English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Vide

Vide translate English

20 parallel translation
Quando soube do casamento de Ema, Nelson chorou como uma vide e encostou-se à cadeira de palha como se fosse para morrer.
He burst into tears when he heard she was married and collapsed on to a chair, as if he was about to die.
A máquina vai prolongar a vide dele, como o fez comigo.
The machine will extend his life, as it did for me.
Vide'o mare quant'è bello
Vide'o mare quant'è bello
Está aqui, está aqui.
Esta eiqui! Esta eiqui! Vide, vide!
E no entanto, a nossa sociedade nega-lhes uma vide decente e mesmo o mínimo de respeito!
And yet our society denies them a decent life, and a minimum of respect!
Vide Lee, Harvey Oswald.
Look at Lee Harvey Oswald.
- Vou colocar "Vide a linha um".
I'll put "See line one".
Ou sobre como cozinhar a vapor costeletas de porco.
Or how to sous-vide a pork chop, if you want.
Aquela vide parece mesmo uma cobra.
That vine looks like a snake.
O caviar mais refinado?
Sous-vide grouper with a yuzu-mint gelée?
Cozinhámos o peru do Dia de Acção de Graças num saco do lixo
♪ Cook Thanksgiving turkey in a trash bag, sous-vide ♪
Eu confiaria a minha vide a ele se fosse a vocês.
I'd bet my life on him, if I were you.
Precisei de improvisar, mas, por sorte, O fogareiro duplo é perfeito para o "sous vide"
I had to improvise a little bit, but luckily a double-neck boiler is perfect for sous vide.
Foi há quatro anos que redecoramos a casa, e esvaziei a cave.
Il y a quatre ans quand on a renove la maison et j'ai vide la cave.
Isto é o Sous-vide ou banho de água.
It's a sous vide, or water bath.
É mesmo preciso ser um génio para falhar no sous vide, David. É obra.
It takes a real genius to fuck up the sous vide, David, let me tell you.
A minha ideia era escalfá-la, fazer um sous-vide, tentar inserir algum aroma na alcachofra-girassol e depois fritá-la e ver o que acontece.
When we cook. My thought process was, let's poach it, Try to get some flavor into the sunchoke,
Temos amêijoas gigantes sous-vide.
We have sous-vide geoduck.
É codorniz com uvas assadas e uma salada de trigo.
That is a sous vide quail with roasted grapes and a cracked wheat salad.
- Vídeos de...
- Cooking vide- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]