English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Vincenzo

Vincenzo translate English

194 parallel translation
Vincenzo!
Vincenzo!
- O Vincenzo Bernao voltou?
- Did Vincenzo Bernao come back?
- Mas o Vincenzo ainda não chegou?
- Where's Vincenzo? - I don't know.
Simone, por que é que o Vincenzo não está?
Why isn't Vincenzo here?
Não é o Luca que está lá fora?
- Why isn't Vincenzo here?
Mãe, queres que vá ver se encontro o Vincenzo?
Want me to look for him?
- Não é verdade, Vincenzo?
- Right, Vincenzo?
Vincenzo, anda cá ver quem chegou.
Vincenzo, come and see who's here.
A mãe do Vincenzo.
It's Vincenzo's mother!
O Vincenzo não nos disse nada, mas, meu Deus, pensei que fosse uma surpresa, não achas?
And Vincenzo said nothing because he wanted to surprise us.
- Não grites! Vincenzo, quero sair já desta casa!
Let's get out of this house!
- Sou eu, o Vincenzo. Abre!
Let me in.
Anda, Vincenzo, bom trabalho!
Come on, Vincenzo! Work well.
Vincenzo, comigo tens de pedir licença.
With me, you have to ask every time!
- Vincenzo, és tu? - Sou, mãe.
- Is that you, Vincenzo?
O Vincenzo...
"Vincenzo".
Quem é o Vincenzo?
Who's Vincenzo?
Vincenzo, anda cá! Fecha a porta. - Anda cá, vá!
Vincenzo, come here and close that door!
Vincenzo, há meia hora que ando à tua procura!
- Vincenzo, where are you? - I'm up here!
Nunca quiseram o Vincenzo.
- They never wanted Vincenzo.
- Vincenzo!
- Vincenzo!
Vincenzo, não te metas nisto. Vou tratar de tudo.
- Please, Vincenzo, enough.
- Querem o Vincenzo Parondi.
- They want Vincenzo Parondi upstairs.
- O Vincenzo?
Vincenzo?
- Sim, o Vincenzo. Ele não está cá.
He's not here.
Querem o Vincenzo. Sabes porquê?
What do they want with Vincenzo?
Sabes por que vieram procurar o Vincenzo a esta hora?
Do you know what they want with him at this hour?
E o Vincenzo...
And neither is Vincenzo.
- É comigo que queres falar?
- You want me? - You're Vincenzo?
- Não és o Vincenzo. O Vincenzo saiu com a Ginetta, a namorada dele.
- No, he's with Ginetta, his fiancée.
Ouve, pedi para falar com o Vincenzo porque o conheço um pouco, mas acho que também posso falar contigo.
I asked for Vincenzo because I know him better, but you'll do.
Filho meu, este podia ser um ano muito bom, mas o Víncenzo fez a bonita com a Gínetta e teve que casar.
"It would have been a good year " but Vincenzo got Ginetta pregnant and had to marry her.
Estão todos no baptizado do filho do Vincenzo.
They're at the christening of Vincenzo's baby.
Ainda estás zangada com o Vincenzo?
You're not still angry with Vincenzo, are you?
- Voltaste!
Ciao, Vincenzo.
- Olá, Vincenzo!
- Ciao, Rocco.
Quis isto para o Vincenzo, o Simone, o Rocco e para ti. Para vocês todos!
I wanted it for Vincenzo, for Simone, for Rocco and for you.
O Rocco dorme em casa do Vincenzo, por isso havia uma cama livre.
Rocco's staying with Vincenzo. That gives us an extra bed.
Vincenzo, o Rocco não está a raciocinar, diz-lhe qualquer coisa.
Vincenzo, tell him that he's not talking sense.
E tu, Vincenzo, faz lá um brinde como deve ser!
And you, Vincenzo, make a nice toast.
O Vincenzo vai fazer um brinde.
Vincenzo is going to make a toast.
Muito bem! Vincenzo, disseste muito bem.
Bravo, Vincenzo, that was lovely.
Lembras-te, Vincenzo?
Do you remember, Vincenzo?
Quando chegámos a Milão, era um pouco maior do que tu... E o Simone explicava-me o que o Vincenzo nunca percebeu. Dizia-me que, na nossa terra, as pessoas vivem como animais.
I was a kid when we left home and it was Simone, not Vincenzo, who made me understand that in our home town we were beasts of burden, forced to work with blind obedience.
- Ouçam-no só! - Calma! Umberto!
Did you hear that, Vincenzo?
- O que se passa?
Who is it? It's Vincenzo.
O Vincenzo?
Vincenzo?
- Ouviste, Vincenzo?
- You hear that?
- Vincenzo! - O que queres?
Vincenzo, the doorbell...
Força!
Stand up, Vincenzo!
O que devo dizer?
- Go on, Vincenzo! - What do I say?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]