Translate.vc / Portuguese → English / Vio
Vio translate English
35 parallel translation
Vio.
- I just saw him.
Gurgi lembra-se que vio as pegadas de um porco.
Tracks! Gurgi remember. Saw piggy's tracks.
Rosas vermelhas, violetas azuis, não estou em casa, deixe...
Roses are red, vio / ets are b / ue, /'m not in so... so / eave a...
Se ve que não me vio tão mal, porque disse que comigo essa primeira etapa não ia a ser necessária.
One can tell he didnt find me doing so badly, because he said that with me that first stage would not be necessary.
Batem palmas, não vio que os bailarinos marcam o ritmo batendo palmas?
HANDS are beaten, havent you seen that the dancers mark the beat by beating their hands?
Ele pode ser um vio...
He could be a rap..
O Patrick vio-o...
Patrick saw him...
- Eu vio-o.
I saw it.
Eu vio-o.
I saw it.
A minha filha viu um dos polícias a alvejar um miúdo pelas costas.
Mi hija vio a sus policias disparle a un nino en la espalda.
Você viu alguma coisa do que se passou?
Usted vio algo de lo que paso?
Que vai ser dos meus filhos?
No vio lo que hicieron? Que si fueran mis hijos?
Há vários dias que não a vemos.
No le hacimos vio por varios dias.
Um recipiente feito à mão nas Entranhas da perdição, da iniquidade e do desprezo.
A vessel. Handcrafted in the bowels of perdition by the iniquitous and the vio.
Javier... alguma vez viste...
Javier... vio jamas...
vindo de cima. Olhei para cima e vio-o de pé á beirinha... do quarto andar.
Then I heard a sound from above I looked up.
- O irmão Faik vio-o?
- Brother Faik saw him?
Vio a lançar uma carrinha. ou que a polícia de Pacific Bay tem algum tipo de super-policia que estão a tentar manter em segredo.
I saw him throw a van. He caught my bullets right from my gun, which means either I'm crazy, or the Pacific Bay P.D. has some kind of supercop they're trying to keep a secret.
Estão a ver?
Vio.
"Alguien vio lo que paso"?
ÿlguien vio lo que Paso?
- Espere, o que é que o dilúvio tem a ver com isso?
- Wait, what does the flood have to do with this?
- Nós nà £ o vamos explorar o dilúvio.
- We won't exploit the flood.
Eu vio o anel, e... acho que me senti, uh...
I saw your ring, and... I guess I just felt, uh...
Lembra-se que é hoje, a festa de convívio?
Do you remember that? today, the party conv? vio?
- É o dia do convívio!
the day of conv? vio!
Estou a organizar um convívio entre vizinhos.
I am organizing one conv? vio between neighbors.
O convívio...
The conv? Vio...
" Vai ver, é um bom convívio!
" Maybe,? A good conv? Vio!
O convívio entre vizinhos é um conceito chave!
The conv? Vio between neighbors? key concept one!
Houve uma festa de convívio, mas você nunca a teria organizado!
There was a party of conv? Vio, but you? would never have organized!
Em contrapartida, se fosse um convívio de idiotas, de certeza que teria lugar na sua casa!
In contrast, if you were a conv? vio of idiots, certainly that would take place in your home!
E Marcus Bramble, Ele tambem me vio essa noite
And Marcus Bramble, he saw me, too, that night.
Foi a última vez que o vi.
_ Esa fue la última vez que lo vio.
- À noite vieram as luzes...
Anoche vio las luces.
Vio...
Viol -