Translate.vc / Portuguese → English / Virgil
Virgil translate English
1,235 parallel translation
Virgil, Virgil, ouve-me?
Virgil, Virgil, do you copy?
Virgil, onde é que está?
Virgil, where are you?
Virgil, ouve-me?
Virgil, do you copy?
Virgil, aqui Jake.
Virgil, this is Jake.
Virgil?
Virgil?
- Virgil, vou buscá-lo!
- Virgil, I'm gonna come and get you!
Virgil!
Virgil!
- Virgil...
- Virgil...
- Ah, A Eneida de Virgílio.
- Ah, Virgil's "Aeneid".
Chamo-me Virgil.
Name's Virgil.
Ouve! Enganas-te, Virgil.
Listen- - Wrong, Virgil.
- Levanta a mão, Virgil. - Assim farei.
- Raise your right hand, Virgil.
- Nada de armas, Virgil.
- No guns, Virgil.
Há vários tipos de clubes motards, meu.
[Virgil] There's all different kind of bikers, man.
Isso é que esta uma maquina, meu.
[Virgil] That is one hell of a scooter, dude.
- Acabas-te de me envolver, Virgil.
- You've involved me in a felony, Virgil.
Esta a escrever um livro sobre Motards.
[Virgil] Some kind of writer doin'a book on bikers.
Estava só a... Cala-te.
It was just a- - Virgil, shut your mouth.
Que se passa, Virgil?
[Saxon] What, is somethin'bothering'you, Virgil?
Relaxa, Virgil.
Relax, Virgil.
- Entra no carro, Virgil.
- Get in the car, Virgil.
É aqui que Virgil sai fora.
This is where Virgil gets off.
Virgil, Morgan, meu Deus.
Morgan! My god!
Neste momento. Eu sou Wyatt Earp, e estes são os meus irmãos. Wyatt Earp.
- I'm Wyatt Earp, and these are my brothers, Virgil and Morgan.
Doc. Virgil.
- Virgil.
Virgil e Allie Earp foram viver para a California, onde Virgil, apesar dum só braço, tornou-se xerife.
Virgil and Allie Earp moved to California, where Virgil, despite the use of only one arm, became a town sheriff.
Sr. Virgil!
MR. VIRGIL!
Virgil!
VIRGIL!
Virgil?
VIRGIL?
Não tinhas que partir o nariz do Cooter, Billy...
YOU DIDN'T HAVE TO BREAK COOTER'S NOSE, BILLY. VIRGIL, THE GUY'S AN IDIOT.
Virgil, o homem é um imbecil. Esquece isso!
FORGET ABOUT HIM -
Virgil...
VIRGIL!
Virgil, vá lá, não me faças isso!
VIRGIL, COME ON. DON'T DO THIS TO ME.
Virgil, por favor, não temos tempo para essa merda!
VIRGIL, PLEASE, WE DON'T HAVE TIME FOR THIS SHIT RIGHT NOW!
Toda a gente, Virgil...
EVERYBODY, VIRGIL.
Virgil.
VIRGIL!
Virgil!
WHOO HOO HOO! HEY, VIRGIL!
Eu avisei-te. Virgil!
I WARNED YOU.
Virgil!
VIRGIL! VIRGIL!
Virgil!
OH, VIRGIL!
Que pena quanto ao Billy e o Virgil.
SHAME ABOUT BILLY AND VIRGIL.
O Virgil e o James devem estar quase a vir para casa.
Virgil and James should be coming on home any day soon now.
Vejamos, eu, o Virgil, eu...
Let's see, there's me, there's Virgil... ... there's me....
Este é o meu irmão Virgil. Bat Masterson, Doc Holliday.
This is my brother Virgil, Bat Masterson.
A cidade está a florescer.
The town's booming, Virgil.
- Bom dia, Virgil.
- Good morning, Virgil.
Virgil, agora és o xerife em exercício.
Virgil, you're the acting marshal now.
Este Filme é baseado numa história verídica de um policia cujo trabalho, resultou em mais de 200 pessoas presas...
* * My whole world around * * [Virgil] The story you've just seen is true. Some of the names and locations have been changed, but it's true.
Virgil!
- Virgil!
Virgil.
Virgil.
Aquele com as mulheres é o Virg.
- That's Virgil with the women. - He's mine!