English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Vitam

Vitam translate English

23 parallel translation
Olhe, não seria má idéia se você tomasse algumas vitaminas.
IT WOULDN'T BE A BAD IDEA IF YOU TOOK A FEW VITAM INS YOURSELF.
São vitaminas Walter, para mim.
IT WAS FOR VITAM INS, WALTER, FOR ME.
E aquele charlatão Ihe prescreve vitaminas.
AND THAT QUACK PRESCRIBES VITAM INS FOR YOU.
Estou morrendo, mas ela ganha vitaminas.
I'M DYING, BUT SHE GETS VITAM INS.
"Ad Vitam Paramus."
"Ad Vitam Paramus."
... qui te custodiat ab hoste maligno, et perducat in vitam aeternam.
... qui te custodiat ab hoste maligno, et perducat in vitam aeternam.
O corpo de Nosso Senhor Jesus Cristo guarde a minha alma para a vida eterna.
Corpus Domini nostri Iesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam.
Tomarei o cálice da salvação. O sangue de Nosso Senhor Jesus Cristo guarde a minha alma para a vida eterna.
Corpus Domini nostri Iesu Christi custodiat animam meam in vitam aeternam.
O corpo de Nosso Senhor guarde a tua alma para a vida eterna.
Corpus Domini nostri esu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam.
O corpo de Nosso Senhor guarde a tua alma para a vida eterna.
Corpus Domini nostri esu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam. Amen.
O corpo de Nosso Senhor Jesus Cristo guarde a tua alma para a vida eterna.
Corpus Domini nostri esu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam.
Corpus Domini nostri IESU Christi custodiat animam meam em vitam Aeternam.
Corpus Domini Nostri Iesu Christi custodiat animam meam in vitam aeternam.
Corpus Domini nostri IESU Christi custodiat animam tuam em vitam Aeternam.
Corpus Domini Nostri Iesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam.
Corpus Domini nostri Iesu Christi custodiat animam meam in vitam aeternam, amen.
The Roman festival of Lupercalia.
Custodiat animam meam in vitam aeternam, amen.
Does God not wish each of us to be who He intended us to be?
Custodiat animam tuam in vitam aeternam, amen.
Including 300 ravenous drunken bravi.
Custodiat animam tuam in vitam aeternam... amen.
- Majesty... - Go at once to Rome. Tell Pope Alexander that his son must either leave for Valencia or return to the Vatican.
Custodiat animam tuam in vitam aeternam... amen.
Before Mass, cardinal Borgia informed me that he wishes to marry your daughter, Carlotta.
Corpus Domini Nostri Iesu Christi custodiat animam meam in vitam aeternam. Amen.
If Hell does exist, we will all fry in the same pan.
Corpus Domini nostri Jesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam, amen.
Corpus Domini nostri Jesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam, amen.
Vitaminas para você?
VITAM INS FOR YOU?
perdúcat te ad vitam ætérnam. - Ámen.
- Amen.
Uma vitória. É um começo. Que o trabalho começe.
remissionem peccatorum... carnis resurrectionem... et vitam aeternam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]