English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Vitamin

Vitamin translate English

599 parallel translation
Para além disso, vou despejá-lo por cima desta banana fatiada, como tal, a vitamina C estará envolvida.
Besides, I'm going to pour it over this sliced banana, so vitamin C will be involved.
Um dó alto, ou só deu dó dele?
High "C" or vitamin "D"?
Foi também ele que sugeriu a vitamina A para a cegueira nocturna, os óculos com correcção óptica, e o cinto de ombros para evitar lesöes na queda.
He's also the man who doped out vitamin A for night blindness optically correct goggles and shoulder safety belts to stop crash injuries.
Anda a tomar muitas vitaminas, a beber... está demasiado estimulado.
Taking a lot of vitamin pills, drinking... over-stimulated.
Pastilhas de vitaminas?
On vitamin pills?
Café quente, bolachas duras e pílulas vitamínicas!
Breakfast's ready! Hot coffee, hard tack and vitamin pills!
Um estojo com morfina, vitaminas, estimulantes, comprimidos para dormir, calmantes.
One drug issue containing morphine, vitamin pills, pep pills, sleeping pills, tranquillizer pills.
D que é que andas a tomar, as vitaminas do George?
What are you taking, George's vitamin pills?
Tem um ar exausta! Mas não é de vitaminas que ela precisa.
This is not vitamin pills she needs.
- O Dr. Hill receitou-me vitaminas. - Nada de comprimidos.
- Dr Hill prescribed vitamin pills.
Vou-lhe encomendar uma infusão, mais fresca, segura e fortificante que quaisquer comprimidos.
I'll have her make a daily drink that'll be fresher, safer and more vitamin-rich than any pills.
A Sra. Castevet faz-me uma bebida energética com plantas que cultiva.
Mrs Castevet makes a vitamin drink for me from herbs she grows.
Ele suspeita das vitaminas preparadas nos laboratórios.
He's suspicious of commercially prepared vitamin pills.
As grávidas deviam mastigar raiz de tanásia antes das vitaminas.
I'll bet expectant mothers chewed tannis root before vitamin pills.
Um concentrado vitamínico potente.
High-potency vitamin concentrate.
Ainda está na dieta de uma vitamina por dia?
You still on one-a-day vitamin, huh?
É vitamina C pura.
It's pure vitamin C.
- Me parece vitamina E.
- It looks like vitamin E to me.
Depende da vitamina E que conseguir assimilar até lá.
That all depends on how much Vitamin E I can get my hands on.
Vitaminas e soníferos...
I've... taken vitamin pills and, uh... sleeping pills.
Está tomando sua vitamina E?
And is she takin'her vitamin E?
Bobbie, só porque é um vendedor de vitaminas?
Oh, Bobby, just because you're a vitamin salesman?
- Por matar um vendedor de vitaminas...
- For killing'a vitamin salesman on the Silver Streak.
Não era um vendedor de vitaminas.
He was no vitamin salesman.
Esse homem que mandou matar era um agente federal.
That man you had shot wasn't a vitamin salesman. He was a federal agent.
Tem vitamina C.
- It's vitamin C!
- Vá lá, tem vitamina C.
- Come on, vitamin C.
Doutor, digo ja.
Doctor, I believe I said at once. First, a vitamin shot.
Para que serve essa tal de Vitamina C que disseste?
What's that vitamin C stuff do for you, anyway?
Ela neutraliza os nitratos ou algo assim.
Vitamin C is supposed to neutralize the nitrates or something.
Li um livro, que dizia que tomando 1.000 miligramas... de vitamina C por dia, mantém-se uma saúde perfeita.
I read this book, and it says if you get 1,000 milligrams of vitamin C every day, you stay in perfect health.
Tem muita C aqui, vitamina C.
Lot of C in there, vitamin C.
Precisamos comprar vitamina B-12.
Man, remind me to get some more vitamin B-12.
- Vitamina B-12?
- Vitamin B-12?
- Alguns ossos, vitaminas.
Viscera? A few bones now and then, plus the vitamin supplements'll straighten him out.
Toma mil unidades de vitamina C de hora a hora, só com leite.
Above all, take 1000 units of vitamin C every hour with milk only.
Vitamina C! Abrir bem a boca!
Vitamin C. Open your mouths!
Vitamina C, para evitar rugas no rosto.
Vitamin C, not a wrinkle on your face to see.
Vitamina A para os dentes, o cabelo, o couro cabeludo e a visão.
Vitamin A is for the scalp, the hair, vision, and teeth.
Vitamina B para o cabelo e a membrana mucosa.
Vitamin B is for the hair and mucous membrane.
Vitamina C para o aparelho circulatório.
Vitamin C is for the circulatory system.
Saboreia-se as vitaminas A e D. Excelente.
You can just taste the vitamin A and D in here. It's great.
Devias tentar algum deste, sumo de laranja fresco... tem vitamina C e um grupo de coisas mais que não me lembro.
You ought to try some of this, it's fresh orange juice... and it's got a lot of vitamin C and whole bunch other things I can't remember.
Eu cá gosto do sol, do ar fresco, da vitamina C.
Uh-uh. I like the sunshine, fresh air, vitamin C.
Na laranja tem a vitamina C...
Oranges are full of vitamin C.
A nicotina destrói a vitamina C. E é péssimo para os nervos.
Nicotine depletes your Vitamin C... and it's not good at all for the nerves.
No hospital dão-nos vitaminas todos os dias. - Sou louco por vitaminas.
I mean, they give us vitamin pills at the V.A. all the time... and we're just crazy about them.
Cheio de vitaminas.
Got lots of vitamin C.
Por isso, em Hi-Brite, usamos unicamente água pura de nascente... numa variada gama de sabores. Muito saudável. Garantimos que só utilizamos água pura de nascente.
That's why we at Hi-Brite Soda guarantee that we use only virgin spring water... along with that, you get high complex vitamin C, along with your bioflavonoids.
Vitamina E.
Vitamin "E."
Li nalgum lugar que mijar ajuda a planta... por causa de uma vitamina que há no xixi.
Because of some kind of vitamin in your pee, you know?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]