English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Vol

Vol translate English

76 parallel translation
Va... mos vol... tar!
Turn... back!
Attention, s'il vous plait, les passagers pour Alitalia vol...
Attention, s'il vous plaît, les passagers pour Alitalia vol...
Vol-te - ao- seu - lu-gar!
Go back to your place!
Certamente um vol-au-vent Financeiro.
Surely a vol-au-vent a la financiere.
É obrigatório o uso de "voi". Nada! Parece que faz de propósito.
Υοu knοw it's οbligatοry tο use vol.
Ha uma vol ¡ na vhamada Weathertop... na metade do vam ¡ nho entre aqu ¡ e R ¡ vendell.
There is a hill called Weathertop... about halfway between here and Rivendell.
Os Orvs nos f ¡ zeram vorrer e até nos varregaram... vortamos as vordas e vorremos para a floresta até sua vol ¡ na.
The Orcs made us run. When we couldn't run anymore, they carried us. We cut our rope, ran to your hill...
Antes que tovasse o val ¡ oso de novo, eu o volovar ¡ a... e o lançar ¡ a de uma vol ¡ na, ou em uma fogue ¡ ra... e vovê va ¡ r ¡ a, Sméagol.
Before you touched the precious ever again, Sméagol... I would put it on and command you to leap off a cliff, or into a fire... and you would do it, Sméagol.
Vol... ta! Volta! Vol... ta!
Come back!... back!
Podia estar a beber café em Nottingham.
But the Treasury must vol.
Si... de... togos... eu... mas.
Ooy-vol-l-tub....
SECRETO - APENAS PARA OS OLHOS DO DESTINATÁRIO. LIVRO DE GUERRA Vol. 1
If you want to tighten up the thigh muscles, the only piece of equipment you want is a chair with legs.
- Há um francês, penso que Vol ou...
- There is a Frenchman though, Vol or...
Tudo o que tem a fazer é ir à embaixada comigo, dizer que o salvei, e vir com cinquenta guinéus e todos os vol-au-vents que conseguir por nos bolsos.
All you have to do is come to the embassy with me, say that I rescued you, and then walk away with fifty guineas and all the vol-au-vents you can stuff in your pockets.
Vol..... ta!
Come ba..... ck!
Temos soufflé de tripas, vol-au-vent de rim...
- So, you've got tripe souffle. - Yeah.
Comemos nos meus 21, é muito bom!
Vol-au-vents, yeah, we had them on me 21st, they're nice.
Reservou o voo para Madame Giselle?
Est-ce que vous avez reservé la place de Madame Giselle sur le vol?
Porque é que ela não apanhou o voo das nove da manhã?
- Alors, pourquoi n'a-t-elle pas pris le vol de 9 : 00 du matin?
- Comme le vol du cóndor.
- Comme le vol du cóndor.
Le vol majestueux du cóndor, avec ses ailes.... - È um belo poema....
Le vol majestueux du cóndor, avec ses ailes.... its a beautiful poem....
Prof. Moesgaard, insisto que vol - te a ocupar-se da administração.
Professor Moesgaard, you must take over again. I insist.
Vol? Queres um lenço ou assim?
Do you need a tissue or something?
Arranjam um lenço ao Vol?
Can we get Vol a tissue? Or a spoon?
Vol... dedo, nariz.
Vol - finger, nose.
Manual da polícia, 4º volume, 12º capítulo :
Police manual, Vol. 4 Chapter 12.
"A cabine do tio Tom" - volume 8 Levemente baseado em Harriet B. Stowe.
Uncle Tom's Cabin - vol. 8. Loosely based on Harriet B. Stowe.
- É servido de um vol-au-vent?
- Fancy a vol-au-vent?
- Vol-au-vent.
- Vol-au-vents.
Falámos de vol-au-vent a semana passada.
We did vol-au-vents last week!
E podes engolir quantos vol au vents tu quiseres, amor, mas eles não fazem o céu, pois não?
And you can chuck as many vol au vents as you like at it, love, but it's not exactly made in fucking heaven, is it?
Nunca falei em vol au vents.
I never said vol au vents.
Nunca ordenei vol au vents.
I never ordered vol au vents.
Por isso como diziam os romanos : "Veni, vidi, vol-au-vent."
'So, like the chief Roman said, "Veni, vidi, vol-au-vent."
"angry-nuvi-vol-chocolate."
"Angry Nudfo Chocolate Love."
Li a mensagem do "angry-nuvi-vol-chocolate."
I got the angry-nudfo-chocolate-love note.
- de vol... esses são meus!
- bac... those are mine! - Stop it!
Tira um "vol-au-vent".
Grab a vol-au-vent.
Não a percebo mesmo... Kenshin, bem vindo de vol... Desculpa o atraso.
I really don't understand her... welcome ba... that is.
Stirling e mente, atirar lhe vol.
Stirling and Cally, throw him vol.
E "voilá"!
And vol á!
Eu não sabia como fazer um "vol au vent" ( massa folhada ).
I didn't know how to be a vol au vent.
O "Vol de Nuit" que era favorito, saiu da pista. Saiu da pista!
Night Flight, the favorite, ran off track.
Tu? Que merda!
Vol.. shit!
Tanto quanto sei, veio voluntariamente.
As far as I know, He's here vol-voluntarily.
LIVRO DE GUERRA Vol. 2
Right, I'll just let you listen...
Eu vou vol..
Ha!
Vol-au-vents!
Kidney vol-au-vents.
ANIMEXE-TE - Vamos precisar de um vol...
- Now, we'll need a vol -
Vol?
Vol.
- Parte II "
Vol. 2 "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]