English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Volkswagen

Volkswagen translate English

233 parallel translation
O Volkswagen.
The Volkswagen.
Um camião de mudanças, um Volkswagen vermelho...
Item : One large furniture van. Item :
Um Plymouth, depois um camião Ford... um volkswagen, um Chrysler.
Lead car is Plymouth station wagon. Next, the Ford van, the Volkswagen and the Chrysler Imperial convertible, all doing about 50.
Tira esse Volkswagen daqui.
Get that Volkswagen out of here.
Esse desafio foi feito à Volkswagen e já à muito tempo.
Thinking like that would have put the Volkswagen people out of business a long time ago.
Ninguém sabia exactamente quando é que o Cabo Clearboy se apaixonara pelo Volkswagen.
No one knew exactly when Corporal Clearboy fell in love with the Volkswagen.
Ouvi dizer que dormia com o Volkswagen.
I understand you've been sleeping with the Volkswagen.
Deve gostar muito do Volkswagen, Clearboy.
You must love the Volkswagen very much, Clearboy.
Como o Volkswagen funciona sem àgua sobreviverà quando outros morreräo.
Since the Volkswagen gets along without water she'll survive when other creatures die off.
O cabo Clearboy tem uma mania com o Volkswagen.
Clearboy has a thing about the Volkswagen.
Um Volkswagen näo sabe nadar.
Volkswagen can't swim.
O meu Volkswagen.
Hey. My Volkswagen.
- Pegamos no meu Volkswagen e vamos ao Rainha Vermelha tomar um copo.
- My plan is take my Volkswagen drive it to the Red Queen's and buy a drink.
E depois, a polícia evacuou a área e... ajudou os advogados a porem o ferido num Volkswagen para ser conduzido ao hospital.
- Police cleared the square and helped the lawyers put the victim into a vw for the hospital.
Ainda não encontraram o condutor do Volkswagen?
Still no trace of the vw driver?
O Volkswagen é uma viatura da polícia.
The vw was a police vehicle.
Chegou um Volkswagen, não sei de onde surgiu.
A VW drove up. From where, I don't know.
O general declarou não conhecer o condutor do Volkswagen.
The general said he didn't know the driver of the vw.
Passa o Volkswagen.
Pass the V.W., will you?
Quero que alugues dois carros, um Ford e um Volkswagen.
I want you to rent two cars, a Ford and a Volkswagen.
Não tem madeira suficiente e telas das velas para fazer 150 capas para Volkswagen?
It does not have enough wood e screens of the candles to make 150 layers for Volkswagen?
É um fusca de 200 anos.
- It's a 200-year-old Volkswagen.
Porque um tubarão perseguiria uma carocha?
That's ridiculous! Why would a shark follow a Volkswagen?
O meu Volkswagen ficou em Stenson's Beach com o bloco partido.
I've got a little VW at Stinson Beach with a cracked block.
É que... tenho ali um Volkswagen.
It's... I've got this VW out there.
Alguns carros são impressionantes, mas não vejo o pequeno - Volkswagen.
Impressive racing cars, but I don't seem to see the little Volkswagen.
A quem interessa o vosso carro?
Who cares about your Volkswagen?
Temos muitas vagas para estacionar, o jovem do Volvo, venha para cá, e o do Wolkswagen.
The young gentleman in that Volvo car and the other one in the Volkswagen.
Volkswagen, Beckenbauer.
Volkswagen... Beckenbauer!
Há um Volkswagen.
There's a Volkswagen.
Se me acontecer algo, dentro de vinte anos, quando os alemães estejam a vender Volkswagens por todo o mundo,
If something happens to me... In 20 years when the Germans are selling Volkswagen all over the world,
Quem é o tipo no Volkswagen?
Who's the guy in the Volkswagen?
Chicago. Para que queremos prisioneiros?
Gunther, get yourself a new Volkswagen, huh?
Aquilo era do tamanho de um Volkswagen.
The thing's the size of a Volkswagen.
Quantos homens trazia consigo?
It was like the Volkswagen at the circus.
Imagina-me em plena Europa a foder um Volkswagen 1200?
That I'm in the middle of Europe screwing a Volkswagen 1200?
Diziam a Mr. Volkswagen que era impossível...
They told Mr. Volkswagen it was impossible -
Volkswagen.
Volkswagen.
Conduz um Volkswagen de 1980.
She drives a 1980 Volkswagen.
- Volkswagen de 1980, não é?
- 1980 Volkswagen, right?
Tenho a casa mortuária, um talho, a hipoteca dos barbeiros e cinco mil acções da Volkswagen.
I HAVE MY MORTUARY, I HAVE A BUTCHER'S SHOP, I HAVE THE HEAD LEASE OF THE BARBERS,
- Vive alguém naquele Volkswagen?
Someone lives in that volkswagen?
Goste de mulheres de traseiro grande, por isso meus amigos só... dirigem Caddilac, porque não dá para colocar o rabo em um fusquinha.
I like women with big asses. Why brothers drive Cadillacs. Can't get all that ass in a Volkswagen.
Capitão América, tem que nos ajudar.
WEST GERMANY VOLKSWAGEN Captain America You have to help us.
Tão pouco o homem que viu um ogre de duas cabeças a semana passada e a mulher que encontrou um dinosauro em seu Volkswagen.
Neither did the man who saw a two-headed ogre last week... or the housewife who found a dinosaur in her Volkswagen.
e um dinosauro num Volkswagen.
And a dinosaur in a Volkswagen.
¿ Para que ter um Ferrari se o conduzes... Tu querias um Ferrari.
Why even bother having a Ferrari when you drive it like a goddamn Volkswagen?
Um fusca?
A Volkswagen?
Gunther, arranje um Volkswagen novo, está bem?
Folks, don't order the schnitzel.
Gunther, arranje um Volkswagen novo, está bem?
I still think you're kind of screwed up, Russell but you're so cute.
Falava com o meu Volkswagen.
Yeah, I did talk to my Volkswagen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]