English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Webcam

Webcam translate English

215 parallel translation
Pode ver na webcam se a Bubble já chegou ao escritório?
Will you check on my webcam and see if Bubble's in the office?
Webcam, satisfação de fantasias.
Webcam, fantasy fulfillment kind of stuff.
Ela vê o que eu escrevo, num monitor por baixo da câmara.
She sees what I'm typing on a monitor below her webcam.
É um site de webcam.
Um, it's a webcam site.
- Uma webcam é uma câmara ao vivo que, as pessoas usam para transmitir desde suas casas ou escritórios, todos os dias 24h dia.
A webcam is a live camera that, uh, people broadcast from their home or office, 24 / 7.
Isto é como uma webcam pessoal.
Talk about your own personal web-cam.
Viste a webcam dela?
You seen her webcam?
Foto de webcam.
Webcam photo.
A webcam não está no armário há meses.
Her web cam hasn't even been in her closet for months.
Bolas, vesti-me em frente à webcam.
Oh, damn, I got dressed in front of that web cam.
- Uma câmara de dois megapíxeis.
- A two megapixel, full-color webcam.
O Jake deve ter ligado a câmara antes de ir para as aulas.
Jake must've turned on his webcam before he went to school.
Apenas te digo uma coisa, WebCam!
I tell you one word... - Webcam.
A câmara do espelho transmitia a imagem para o computador no porta-bagagens, que retransmitia a imagem através de um modem sem fios.
Well, the webcam on the mirror transmitted a feed to the laptop in the trunk, which then spit the feed out over a wireless modem
Ele não poderia transmitir a imagem para a webcam do meio do oceano.
He wouldn't be able to transmit the webcam image from the middle of the ocean.
A webcam dela rodava uma alimentação constante dentro desse site.
Her webcam ran a direct feed into this website.
Eu segui a alimentação da webcam dela até a mesma vizinhança de Jamie Carr.
I traced her webcam feed back to the same neighborhood as Jamie Carr.
Eu passei as últimas 6 horas a procurar em arquivos de webcams, a tentar descobrir algum tipo de direcção e consumi mais pornografia hoje do que o Tony em toda a vida dele.
I spent the last 6 hours searching through webcam files trying to find some kind of lead, and I have consumed more porn than Tony has in his lifetime.
Meu, temos webcam, temos e-mail, temos mensagens.
Dude, we got webcam, we got e-mail, we got instant-message date.
Eu arranjo-te uma webcam.
I'll hook you up with webcam action.
Porque não te sentas no quarto a ouvir o teu rock... e a fazer sexo ao vivo com a câmara?
Why don't you sit in your room, listen to your loser rock... and do live sex shows on your webcam for all I care?
Vou comprar-te uma webcam.
I'm gonna get you a webcam.
É apenas um site de putas em webcam's.
Just a SlutCam website.
Sei que tens saudades do teu monstro marinho, por isso, montei-te uma Webcam para o aquário, para o poderes ver.
So, I know you've been missing your sea monster, I hooked you up with your own personal webcam at the aquarium. So you can look in on him.
Preciso de andar com uma câmara de vídeo atrás? - Logan.
Do I need to start carrying around a webcam from now on?
Queres que os deixemos sem acesso à câmara?
Do you want us to cut their connection to the webcam?
Então comprei uma webcam.
Then I bought a webcam.
- Está acessando uma webcam?
You're accessing a webcam?
Estou a dançar à frente da webcam para a minha miúda me poder ver.
I'm dancing on my webcam so my girlfriend can watch.
Seja como for, ele ensinou-me tudo sobre vídeo em streaming, e agora, graças a mim, as tuas irmãs em Chicago vão poder testemunhar o nascimento da nossa filha em directo, via webcam!
Anyway, he taught me everything about streaming video and now, thanks to me, your sisters in Chicago will be able to witness the birth of our child live via webcam.
Devias ver a webcam da Peyton um dia destes.
You should really check out Peytors webcam sometime.
Tudo o que me mostraste na tua webcam.
Everything that you showed me on your webcam.
Raios, então, quem me dera estar na webcam.
Well, damn, I wish I was on the webcam then.
Ela passa o dia todo na internet a falar pela pequena WebCam dela.
She spends all day on the internet talking into her little web cam.
Olhaste-me nos olhos através daquela webcam.
You know, you looked me right in the eye on that webcam.
A montar a webcam para a festa.
- Setting up the web cam for the party.
Quero que seja uma festa que a malta de Nova Iorque, vejam na webcam e digam :
I want it to be a party that the guys in New York watch on the web cam and say,
E porque há um miúdo na tua webcam a dizer que está retido contra a sua...
Why's there a kid on your web cam saying that he's being held against his...
Está uma webcam no vosso quarto.
That's a live webcam from your bedroom.
Jemaine, tive uma bela resposta por uma coisa que aconteceu quando estavas sozinho.
Actually, Jemaine, I've had a really good response from something that happened with you when you were alone with the webcam.
Não sabia que tínhamos uma webcam.
I didn't know we had a webcam.
- Se tivesse uma webcam por cima da cama, às vezes esquecia-me que estava ligada.
- Well, if I had a webcam above my bed, sometimes I might, you know, forget it's turned on.
Nossas mães conversaram, então chamei Craig e Dooley na webcam para fazer as estratégias.
All our moms talked, so I got Craig and Dooley on web cam to strategize.
Temos um encontro webcam às 18 : 30 todas as noites.
We have a webcam date at 6 : 30 every night.
Ela nessa noite estava a falar com o Capitão pela webcam a partir de casa.
I mean, she was talking to the Captain that night on the webcam from her house.
Ajudei-o a instalar um cabo para a webcam.
I helped him run some cable for a web cam.
Alguém me dê um computador com uma webcam.
Somebody give me a computer with a Webcam.
É apenas uma webcam.
This is just a webcam.
Então, enviei-lhe uma webcam como esta, e vocês podem fazer chamadas de vídeo, quando quiserem.
Kim's not around, and I can't even imagine how much that sucks, so, I sent her a webcam just like this one, and you guys can video chat whenever you want.
o Loyd ligou sua webcam de novo.
Lloyd's got his webcam up again.
- Talvez com uma webcam.
Could be using a web cam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]