English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / West

West translate English

13,662 parallel translation
- E concordaste? - Sim, Sr. West.
And you said it was okay with you, didn't you?
Se assim eu parar de buscar a sua salada e puder capturar aranhas, Sr. West, então estou nessa.
If it means I can stop getting your salads and start shooting spiders, Mr. West, then I am all in.
Sabe que serei demitido por isso, Sr. West.
You know I'm gonna get fired for this, Mr. West.
Isto é o mais longe que eu vou, Sr. West.
This is as far as I go, Mr. West.
Está bem, Sr. West?
You okay, Mr. West?
Colton West?
Colton West?
O meu nome é Colton West, estrela de cinema autorizado.
My name is Colton West, authorized movie star.
Eu sei quem você é, Sr. West.
I know who you are, Mr. West.
Onde está Colton West?
Where's Colton West?
Eu sou o coronel Nathan R. Jester do Corpo de Engenheiros do Exército e estou á procuraa de Colton West.
I am Colonel Nathan R. Jester, with the Army Corps of Engineers, and I'm looking for a Colton West.
Pode dizer-me onde encontro Colton West?
Can you tell me where I might find Colton West?
Calculo que estamos a 64 km a oeste de Fort Lauderdale.
By my calculations, we're about 40 miles West of Fort Lauderdale.
Espera aí, o que estás a pensar, Colton West?
Wait a minute. What's going through your mind, Colton West?
- Tem uma boa filha, Sr. West.
You got a cool-ass daughter, Mr. West.
Acho que localizamos Colton West.
We think we've located Colton West.
- Colton Oeste?
Colton West?
Estou com Colton West em casa, uma estrela de cinema.
I got Colton West up in my house, a real movie star.
Sr. West, aguarde para falar com o Coronel Jester.
Mr. West, stand by for Colonel Jester.
Acho que sabe muito bem como vou, Sr. West.
I think you damn well know how it's going, Mr. West.
O ataque militar a esta criatura enorme não teve o efeito pretendido, mas novos relatórios estão a chegar, e estás a ouvir correctamente, que Colton West está a pilotar um avião civil na zona quente.
The repeated military attacks on this enormous creature are failing to have their intended effect, but we understand new reports are filtering in, and you are hearing this correctly, that Colton West is piloting a civilian aircraft into the hot zone.
Coronel, estamos a receber informações que Colton West está em queda livre na zona quente.
Colonel, we're getting intel that Colton West is doing a HALO drop into the hot zone.
E o West, senhor?
What about West, sir?
Colton West.
Colton West.
Parece o raio do Oeste Selvagem.
It's the goddamn Wild West out there.
Corra esse risco. Fique a ver Clayton West a transformar-se em ações de tostões.
You take that chance... and watch Clayton West become a penny stock.
Não consigo acreditar... O velho Oeste.
I can't believe it... the Old West.
Assim, basicamente, estamos a esconder-nos no velho Oeste esperando que os nossos bichos papões não nos achem aqui.
So, basically, we're hiding out in the Old West and hoping your boogeymen don't find us here.
Terão que apreciar o velho Oeste daqui de dentro, temo eu.
Alas, you'll have to enjoy the Old West from in here, I'm afraid.
Se estou no velho Oeste e não poder dar uma olhadela, vou começar a chutar-me a mim próprio.
Ugh, if I'm in the Old West and I don't get to look around, I'm going to kick myself.
Do teu fato e do teu revolver, imaginava-te um aficionado tão grande do velho Oeste como o Dr.Palmer.
From your duster and revolver, I'd imagined you as much an Old West aficionado as Dr. Palmer.
Ele sempre quis ver o Oeste americano.
He always wanted to see the American West.
Tua mãe disse que querias vir conhecer o oeste,
Your mother tells me you wanted to come out west.
As coisas podem ter corrido muito mal para o teu "eu" do velho Oeste e quem quer que ela amou que não fosse o Carter.
Things may have gone very wrong for Old West you and whoever she loved who wasn't Carter.
Mas o teu "eu" do velho Oeste não conheceu o Ray Palmer.
But Old West you didn't know Ray Palmer.
Não estamos no Oeste Selvagem.
This isn't the Wild West.
Então parece que decidiste ignorar o meu concelho do velho Oeste sobre não ficares com o Ray.
So it seems like you decided to ignore the advice from Old West you about not being with Ray.
Academia Militar West Point?
West point?
Charleston, West Virginia.
Charleston, West Virginia.
Há miúdos na autoestrada à espera que os carros passem por cima dos buracos para ficarem com os tampões das rodas.
You got kids off the West Side Highway waiting for cars to go over the potholes so they can collect the hubcaps.
É quando se viaja durante a noite da Costa Oeste para a Costa Leste.
It's when you fly overnight from the West Coast to the Eastern time zone.
O Kanye West é o mais fixe.
Kanye West is my main man.
Por favor, quero ouvir os teus discos do Kanye West!
I wanna hear your Kanye West albums.
Annabella Advisors, W30th Street, 242. "
Annabella Advisors, 242 West 30th Street. "
- W30th Street, n. 242.
- 242 West 30th Street.
- W30th Street, n. 242.
- 242 West 30th Street. Got it.
W30th Street, n 242.
Uh, 242 West 30th Street.
Rua 15, Oeste, por baixo da linha, numa hora.
West 15th under the High Line, an hour.
As duas únicas pessoas na Costa Oeste com o precursor é voce e Gracie.
The only two people on the West Coast with the precursor are you and Gracie.
- Tu és Colton West?
No! No! No!
- Em carne e osso.
Are you Colton West? Damn skippy.
G
STONEHEART GROUP, 156 WEST 57TH STREET, MANHATTAN

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]