English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Wiggy

Wiggy translate English

47 parallel translation
Wiggy, não vendeu um quadro.
Wiggy, you haven't sold a painting.
- Mas que tipo de pessoas, Wiggy?
- But what sort of people, Wiggy?
Boa velha Wiggy, a minha crítica severa.
Good old Wiggy, my sternest critic.
Wiggy, como se soletra Tuscaloosa?
Wiggy, how do you spell Tuscaloosa?
O Wiggy acabou de o dizer.
- Easy. Wiggy just said it.
Wiggy.
Wiggy.
Importa-se que eu a chame de Wiggy, Senhora Wiggs?
Do you mind if I call you Wiggy, Mrs Wiggs?
- É a Wiggy.
- It's Wiggy.
A velha Wiggy.
Old Wiggy.
- Wiggy, o que é quer? - Eu...
- Wiggy, what on earth do you want?
Wiggy, Wiggy, o que é que gostaria?
Wiggy, Wiggy, what would you like?
- Vem cá, porquinho.
- Come on, piggy-wiggy.
Anda, porquinho...
Come, piggy-wiggy.
A recepção ficou má por qualquer razão.
Reception got wiggy for some reason.
Se não voltar a descontrolar-se.
- Assuming she doesn't go wiggy again?
Era isto que o Patnik estava a ver no hospital quando se passou.
That's what Patnik was watching at the hospital when he went all wiggy.
Ela estava sempre tensa com o selo desde o primeiro minuto.
Hold on a sec. She was wiggy about the seal from minute one.
O Xander tem estado mais estranho desde que fomos ao Jardim Zoológico.
Xander has been acting totally wiggy ever since we went to the zoo.
Afasto-me. Mas promete não ficares furiosa até irmos à minha sentinela e esclarecermos isso.
But you promise not to go all wiggy until we can go to my watcher and figure this out.
Wiggy, o meu chili está a arrefecer.
Wiggy, my chili's getting cold.
Já sei o que vai dizer, mas como podia adivinhar... que o Cubano Irlandês ia aparecer dizendo loucuras?
I know what you're gonna say, but how was I supposed to know... that an Irish Cuban was gonna show up and spout wiggy.
- É um leitãozinho, não é?
- It's a little baby piggy-wiggy, isn't it?
- Os sinais vitais do Mulder estão fracos.
- Mulder's vitals are wiggy.
Um pouco macabro, certo?
Kind of wiggy.
O melhor do Jorge.
Wiggy, you trippin'.
Ao nosso segundo encontro.
Herbal, drop some of that I and I science on Wiggy.
Sabe, tu estas a exagerar.
Wiggy, you trippin'.
Dar entrada.
Herbal, drop some of that I and I science on Wiggy.
Safa, aquela miúda é doida.
Man, that girl is wiggy.
Clay, tu e eu vamos lixar aquele sinal!
Clay, let's you and me go fuck up that Piggy-Wiggy sign!
- Estás a ficar "cabeluda".
You're getting wiggy with it.
Estavas lamechas e caído por ela e evitaste assim um péssimo ano.
Because you're wiggy in love takes your mind off what would've been a nightmare year.
Não estava lamechas.
I was not wiggy.
O que sabemos realmente sobre ela, excepto que... desde que ela apareceu, a cidade inteira ficou estranha?
What do we really know about her, except that... since she's shown up, the whole towrs been wiggy?
Pois, a Nora tem andado um bocado alterada.
Yeah, well, nora's been a little wiggy recently.
Cuidadinho, perucas!
Watch it, wiggy.
Tipo "Chiggy-Wiggy".
Jiggy-wiggy type.
Então é por isso que estás caidinha pelo Chris?
So that's why you're wiggy over Chris?
- Então, chamam-me Wiggy.
No, they don't. Well, they... they call me Wiggy.
Agora, é onde isto fica estranho, porque alguns triângulos oblíquos
Now, this is where it gets a little wiggy, because some oblique triangles
Não podes ficar descontrolada.
I can't have you all wiggy.
"Super", "o máximo" e "marado".
Uh, super wicked, wiggy.
Estás bem, Wiggy?
All right, wiggy?
"Twiggy Heartburst" ou "Wiggy Fartdust"?
Twiggy Heartburst or Wiggy Fartdust?
Se fossemos porquinhos, cantaríamos
If we were little pigs we'd sing Piggy Wiggy Wiggy Wiggy Woo,
Furiosa?
Wiggy?
Sai da frente, peruca, ou perdes mais que a tua cabeça!
( HORN HONKING ) FREDD Y : Out of the way, Wiggy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]