English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Willy

Willy translate English

1,596 parallel translation
- Willie, o que estás a fazer?
Willy. - What are you doing?
Willy, estou enganado?
Am I wrong, Willy?
Eu conheco o Willie.
It's Willy.
Willie, sou o seu médico Como se sente?
I know Willy. It's your doctor here.
Equipa Titan, Willy.
Team Titan, willy.
O Willy é o meu melhor amigo.
willy's my best friend!
Uh, malta, este é o Willy, um velho amigo.
- Uh, guys, this is willy, my old friend.
Eu vou ter um filho do Willy.
I'm gonna have willy's baby.
Bastante ligeiro, Willy.
So soft, Willy.
Mandei o willy jantar.
I sent Willy for dinner.
E se um futuro Napoleão, que estava a tentar começar, diz a si próprio que precisa de dinheiro para o seu projecto, e começa a arranjar dinheiro para a campanha, sabe como é?
Take a budding Napoleon who was looking to get started, as it were, tells himself he needs money to fund his project, starts getting his hands on it, willy-nilly, do you see?
- Willy.
- Willy.
William "Sem Mordida" não pode me atacar.
Willy Wannabite can't hurt me. Dumb to pick a fight, I guess.
Bem, nós podíamos fazer umas perguntas na casa do Willy.
- We can ask questions at Willy's Place. - Or, we could be smart.
Há insectos perigosos à solta por aí. Qualquer um pode ser a vítima.
Dangerous insects running willy-nilly around a place of business, anyone could fall victim.
- Esperava o Willy Wonka.
- I was hoping for Willy Wonka.
"Willy Wonka e a Fábrica de Chocolate."
Willy Wonka the Chocolate Factory.
- Oh, relaxa, Wooly Willy.
- Oh, relax, Wooly Willy.
Como vais fugir da cela de prisão?
How you gonna go big willy from a prison C?
Ele ficou tão perturbado, que se despiu, meteu a pilinha entre as pernas, e gritou : " Mamã, sou uma menina!
And he got so upset he took off all his clothes... ... tucked his willy between his legs... ... and cried out, " Mommy, I'm a girl.
- A história da pilinha?
- You mean the willy story?
Porque nos tempos que correm, quando os miúdos andam desvairados com a roupa, o cabelo e a moral, conforta o coração ver uma menina sensata como tu.
Because in this day and age... when the kids are willy-nilly with their clothes, hair and morals... it is heartwarming to see a sensible girl like you still exists.
Fui contratado para limpar o cenário do Libertem Willy, III.
I just got hired to clean up the set of Free Willy 3!
Manteiga de amendoim nas orelhas.
Ha-ha. Peanut butter wet willy.
Meu nome é Willy.
My name is Willy.
- Willy Perkins.
- Willy Perkins.
- Da próxima vez que você estiver se afogando no oceano chame o Free Willy!
- Next time you're drowning in the ocean call Free Willy!
Deixe que o Willy te salve!
Let Willy set you free!
Agora, vê, se te mexes, seu pequeno Willy, vais ficar curvado para baixo.
If you move, your little Willy gonna be bridged down. You dig?
- Olá, Willy.
- Hey, Willy.
Willy, fazes-me um favor, fazes?
Willy, do me a favour, will you?
Willy, Willy, Willy...
willy, willy, willy, willy, willy.
Ei, Willy, abranda.
Hey, willy, slow down.
Willy, ouve, mantém-te devagar nos corredores, está bem?
willy, listen, keep it under sub-Iight in the halls, okay?
Mais 10 minutos, Willy.
10 more minutes, willy.
Willy, o que raio estás tu aqui a fazer?
willy, what the hell are you doing here?
Willy, se conseguisses chegar à junção principal dos telefones, podias voltar a ligar as linhas?
willy, if you can get to the main phone junction, could you reconnect the lines?
Está bem, Willy.
Okay, willy.
Anda, Willy!
Come on, willy!
Você tem que saber para quem está escrevendo.
To Wrap Around Your Slick Willy! You have to know who you're writing for.
E o que é que impede o "Libertem Willie" de vir enquanto estamos lá?
- And what's to stop Free Willy here from coming back once we're inside.
Quando se está numa banda e se toca algo forçado... tende a desenvolver-se e a mudar.
When you're working in a band and you're performing something, it... willy-nilly, it develops and changes...
Não posso incomodar ninguém.
Can't willy the locals.
Não posso beber, nem fumar, nem sacudir o meu pau.
Can't drink, smoke, diddle my willy.
Então estas são as coisas originais do Willy Reddington.
So this is Willy Reddington's original gear.
Desculpe.
I'm a Willy Camp.
Sou Willy Camp.
I'm a volunteer.
Pelo contrário, Willy. Um criminoso sexual está proibido de possuir material relevante para o seu comportamento sexual desviante.
On the contrary, Willy., A registered sex offender is prohibited from owning material that is relevant to his sexual deviant behavior and you know that.
O interesse do Willy não vai além de rapazes novos.
Willy's interests don't extend past young boys.
Belas fotografias de família, Willy.
Nice family photos, Wily.
Isso é verdade?
Is that true, Willy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]