English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Xii

Xii translate English

129 parallel translation
No século XII, no encerramento do a Terceira Cruzada para libertar a Terra Santa um cavaleiro saxão, chamado Wilfred de Ivanhoe empreendeu uma cruzada privado com os seus meios próprios.
In the 12th century, at the close of the Third Crusade to free the Holy Land a Saxon knight, called Wilfred of Ivanhoe undertook a private crusade of his own.
Há uma central de extracção de lítio em Rigel XII. Minério de alta qualidade.
There's a lithium mining operation on Rigel Xll. High grade ore, I've heard.
- Rume a Rigel XII, Sr. Spock.
- Make for Rigel Xll, Mr Spock.
Contacte os mineiros de Rigel XII. Precisamos dos cristais à chegada.
Contact the miners on Rigel Xll. We'll need the lithium crystals upon arrival.
Posição : a 14 horas de Rigel XII.
Position, 14 hours out of Rigel Xll.
Uma pergunta... examinará os mineiros de Rigel XII?
I wondered, will you be examining the miners on Rigel Xll?
Vamos chegar a Rigel XII, mas a órbita vai ser difícil.
It will get us to Rigel Xll but it will be a shaky orbit.
- Rigel XII.
- Rigel Xll.
- Fala Rigel XII. Diga, Enterprise.
- This is Rigel Xll. Come in, Enterprise.
Descemos a Rigel XII, para adquirir cristais de lítio.
Transporting to surface of Rigel Xll to acquire replacement lithium crystals.
Marcos XII tem milhões de habitantes.
Marcos Xll has millions of people on it.
Depois de sairmos de cá, pode levar-nos para Marcos XII?
Captain, after we leave here, can you take us to Marcos Xll?
- Chegaremos a Marcos XII em breve?
- Will we reach Marcos Xll soon?
O nosso novo objectivo é Marcos XII.
Our new goal is Marcos Xll.
A Enterprise não irá a Marcos XII. Não aterrará lá.
The Enterprise will never reach Marcos Xll. You will not be landed there.
Ele que me prove que é meu amigo e segui-lo-ei até Marcos XII e até aos confins do universo!
Bring him out. Let him prove to me that he is my friend and I'll follow him to Marcos Xll and to the ends of the universe.
Temos milhões de amigos em Marcos XII.
We have millions of friends on Marcos Xll.
- Marcos XII está mesmo em frente.
Marcos Xll dead ahead, sir.
Xii... não dá, meu.
No good, man.
Xii...!
Oh, man!
Depois de uma franca troca de opiniões, concordámos continuar a mostrar esta versão que nos foi fornecida pela Sociedade das Sagas Islandesas de North Malden, prometendo que as cenas futuras serão mais fiéis ao espírito da Islândia do século XII.
And after a frank exchange of views, we have agreed To carry on showing this version supplied to us By the north maiden icelandic saga society
O Papa Leão XII, em sua "Rerum Novarum"... condenou o liberalismo que provocou a revolução industrial e originou a ambição, pelo dinheiro
Pope Leon XIII, in his "Rerum Novarum"... He condemned the liberalism that caused the industrial revolution and originated the greed for money.
Entretanto, Frederick William da Dinamarca, aproveitando-se da ausência de Charles XII, capturou-os, 1712.
Meanwhile, frederick william of denmark Taking advantage of the absence of charles xii Seized them- - 1712.
E assim existem as provas físicas nesta era do voo espacial, para o relato dos monges da Cantuária no século XII.
So there may be physical evidence in the age of space flight for the account of the Canterbury monks in the 12th century.
Na história dos humanos, no século XII, o Japão era governado por um clã de samurais chamado Heike.
In the history of humans in the 12th century Japan was ruled by a clan of warriors called the Heike.
Isto é a magia Chinesa, do século XII.
This is Chinese magic from the 12th century.
Desde o reinado de Akbar o Magnífico no princípio do século XII, até ao recente golpe pacífico do ex-Coronel, agora Presidente Sandover Haleesh, o Pantera Cor-de-Rosa tem sido o símbolo da continuidade dos Kurfilli, a família reinante da minúscula nação Lugash no Médio Oriente.
Since the reign of Akbar the Magnificent in the early 12th century, until the recent bloodless coup of the former Colonel, now President Sandover Haleesh, the Pink Panther has been the symbol of continuity of the Kurfilli, the ruling family of the tiny Middle East nation of Lugash.
- Sim, do séc. XII.
- Oh, yes, 12th century.
Apenas me ocorrem duas. A combustão espontânea do Presidente da Câmara de Varsóvia, em 1546, e quando choveram arenques, na Borgonha do séc. XII.
Only two spring to mind - the spontaneous combustion of the Mayor of Warsaw in 1546 and that incident in 12th-century Burgundy when it rained herring.
O único episódio comparável, aconteceu no sec. XII, na Borgonha, quando choveram arenques.
The only comparable incident is in 12th-century Burgundy,
- Dos meados do século XII.
Mid-1 2th century.
É um exemplar típico do sec. XII, Dinastia Sung. Não concorda?
Typical 12th Century Sung, I'd say, wouldn't you?
Não. Acredito que isto deve ser a Terra. Calculo que ao redor do século XII.
I think this is supposed to be Earth, somewhere round about the 12th century.
Star Trek XII :
Star Trek XI :
Data do século XII.
Dates back to the 1 2th century.
E nossa melhor estimativa na queda do AUK XII... que é exatamente idêntico, era de 14 segundos.
And our best guess for fall time with the Auk XIII, which is exactly identical, was about 14 seconds.
Para Alfonso Xll, número 30.
Alfonso XII Street, number 30.
É uma Encíclica Papal do século XII.
12th-century papal encyclical.
Antes do século XII foi um dos únicos objectos construídos pelo homem que podia ser visto a simples vista da órbita da Terra.
Before the twenty second century it was one of the only manmade objects that could be seen from Earth's orbit with the naked eye.
Depois do Rei de Portugal D. Afonso Henriques derrotar os mouros no séc. XII, o castelo tornou-se um palácio real.
AN ARTIFICIAL ISLAND, AND A FIVE-MILE-LONG BRIDGE.
O Papa Innocent XII tinha acabado de morrer.
Pope Innocent XII just died.
No início do século XII, ele começou a escrever a sua descrição da conquista e dos seus resultados, e, em completo contraste com os outros,
In the early 12th century, he began to pen his account of the Conquest and its aftermath, and, in complete contrast to the others,
E era a altura perfeita para tomar posse desta herança colossal, pois os meados do século XII foram realmente a Primavera da Idade Média.
And it was a perfect time to come into this colossal inheritance. For the mid-12th century really was the springtime of the Middle Ages.
XII. Então, por que está a Shin Beth tão interessada nisto?
Then why the Shin Beth is so interested in it?
XII. "
XII. "
Eu também saio com ele desde o século XII, ou desde a última semana. É difícil precisar.
I, myself, have been going out with him since the 12th century or possibly since last week, it's hard to keep track.
Como o Papa Pio XII durante a Segunda Guerra Mundial,
Like Pope Pius XII during the Second World War,
É um dos nomes de um general chinês do século XII... também conhecido como Wong Dai.
That's one of the names of the 12th century Chinese general... also known as Wong Dai.
Século XII.
Twelfth century.
- Mas tenho família em Marcos XII.
But I have relatives on Marcos Xll.
Mas por preocupação pela acção concertada contra Charles XII.
But chiefly, through concern

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]