English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Yaah

Yaah translate English

48 parallel translation
Sou um porco de cauda anelada.
I'm a ring-tailed squealer. Yaah!
Ai-yaah!
Ai-yaah!
- Yaah!
- Yah!
Yaah!
Yaah!
Pensava que só as mulheres usavam vestidos vermelhos.
I thought only women dressed in red. Yaah!
Yaah, porque não funciona?
This isn't working at all!
Bud, onde estás?
Yaah!
Chega! Estava só a brincar.
Enough! Yaah! Just kidding.
Acho que me partiste uma costela.
I think you broke my rib. Yaah!
Agora não pode voltar atrás.
No, no turning back now. - Yaah!
- Certo, estamos prontos.
- OK, we're set. Yaah!
- Então os doces são todos....
HUH? HUH? THEN THE CANDY IS ALL--YAAH!
- Yaah!
- Yaah!
! Não quero morrer virgem, por favor!
Yaah!
Sim!
Yaah!
Experimenta o "cano furado", e a montanha russa.
Try the Crack Pipe and the k-k-k-k-k-k... yaah... Hyper Coaster.
Sam, aqui atrás!
Yaah! Sam, back here!
Ham!
Yaah! - Ham! - Uh-oh.
Foi tudo : "Yaah!"
I was all, "Yaah!"
- Olha. Não podes tirar o mérito do...
Hey, man, you can't take the fire out of... hi-yaah!
Agora dá-ma!
Yaah! Now give it to me!
- É. - Então...
Yaah... yaay...
Homicídio, avô dum cabrão.
Murder, grandpa bitch. Yaah!
Vamos lá!
Yaah! Yaah! Come on!
Vamos lá!
Come on! Hup! Yaah!
Eu sabia que tinha de morrer para a Colheita ficar completa.
Yaah! I knew that I was supposed to be killed so the harvest could be completed.
Meu Deus!
Yaah! Oh, my God
Sabes, eu sempre achei...
You know, I always thought... Yaah!
Yaaaahhhhh!
Yaah!
Vamos!
- Come on. - Yaah!
É exactamente isso que digo.
Yaah! See? That's exactly my point.
Vamos!
I owe you my life! Let's go! Yaah!
É costume o vencedor da lotaria dividir o prémio com o resto do escritório.
Yaah ha ha ha ha! Ok, it's customary that the lottery winner shares that mega-payout with the rest of the office.
Pessoas de todo o tipo, médicos, domésticas, arquitectos paisagistas e coreógrafos.
People from all walks of life : - doctors... - Hi-yaah!
Mais alguém deseja armar-se em herói?
Yaah! Right. Anyone else want to be a hero?
Estás impecável.
Kee-yaah!
Não abuses da sorte, Roland.
Yaah! Aah! Aaah!
O prazer será todo meu.
I'd be delighted. Yaah!
Lançar air bag.
Yaah!
Que soe o gongo!
Yaah! - Ring the bell!
Pela minha mãe.
- Yaah!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]