English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Yan

Yan translate English

422 parallel translation
# Um tal Wang Hau-yan # casou-se e esqueceu-se da mãe
There's a Wang Hau-yan. He married and forgot about his mother.
- Yan YANAKIYEV
- Yan YANAKIYEV
O número um é Yan Qingwang
Brother Jin, you mentioned that 3 years ago You've broken my Master's rib bones
Desde que Yan tomou conta dela aquilo está muito melhor.
What're you rushing at? Brother Y an is really smart
Quem é o chefe Yan?
Who exactly is your Brother Y an? Y an Qingwang!
Yan Qingwang! Porque é que ele está na casa do mestre Shi?
How come he stayed with Thunderstorm?
- Mestre Shi. - Sim, mestre Yan?
Been in the store room all the time
Pobre mestre Yan.
It's too late now to know!
Yan Qingwang, porque vieste tão tarde?
My brothers died suddenly
Conheci todas as "portagens", de Yan ao paralelo catorze.
I knew every tollbooth from Kangnung to the 40th parallel.
A masculinidade dos 10 dragões ao lado do rio... é uma barreira para o livre curso do ying e o yang.
The masculine gender of 10 dragons in the other side Has formed a huge barrier It blocks the circulation of Yin and Yan
Miss Sima Yan
Miss Sima Yan
Sima Yan escreveu que ele está indo para a capital
Sima Yan has written that she " s going to the capital
Sima Yan, Sima Yan... por favor seja cordial
Sima Yan, Sima Yan... Please be appeased
Sima Yan, não se preocupe
Sima Yan, don " t worry
Ela é Sima Yan
She " s Sima Yan
Sima Yan, você cresceu
Sima Yan, you are a grown up
Sima Yan
Sima Yan
Sima Yan é uma heroína admirável
Sima Yan is an admirable heroine
Yan, Shaolin terá problemas
Yan, Shaolin will be in trouble
Onde está Sima Yan?
Where " s Sima Yan?
Você nos procura para agradecer pela ajuda... ou você notou coisas ruins sobre Sima Yan?
You want us to thank you for your assistance... or you nurture evil thoughts about Sima Yan?
A corrente de Sima Yan?
Sima Yan " s foot bangle?
Droga, Sima Yan foi pega!
Damn, Sima Yan has been caught!
Sima Yan está no barco
Sima Yan is in the boat
Sima Yan, eu posso te matar facilmente
Sima Yan, I can kill you easily
- Porque nos traíste, Yan Kit?
Billy, you betrayed us
Liga isso, Yan Kit.
Billy, switch it on
Quarta Senhora... Esta é Yan'er.
Fourth Mistress this is Yan'er.
Yan'er, venha cumprimentar a Quarta Senhora.
Yan'er, come greet the Fourth Mistress.
Yan'er!
Yan'er!
Yan'er.
Yan'er.
- Yan'er.
- Yan'er.
Yan'er, disse que não está bem.
Yan'er said you weren't well.
Yan'er...
Yan'er...
Yan'er não devia tê-la irritado.
Yan'er shouldn't have made her angry.
Quarta irmã, não me leve a mal por dizer isto mas não deveria ter feito este escândalo todo com a Yan'er.
Don't mind me for saying this but you shouldn't have made such a fuss about Yan'er.
Yan'er morreu.
Yan'er is dead.
quero falar com o Director Yan.
Comrade, I want to speak to Director Yan
Director Yan.
Director Yan
Director Yan
Director Yan
Como posso arrastar o Director Yan nisto?
How can I drag Director Yan into this?
O director Yan é um homem bom.
Director Yan is a good man
Não o Director Yan.
Not Director Yan
- Qiu Ju. - Director Yan.
Qiu Ju Director Yan
Director Yan se perder o que lhe poderá acontecer?
Director Yan If you lost, what would happen to you?
Yan Qingwang, Zhou Sanzhao e Fan San já foram longe demais.
Fan San are the parasites of our martial arts field
Yan Qingwang, o que é isto?
T o come and kill?
Diga-me, como é que Yan tomou conta da casa do Shi?
How come Y an will stay at Thunderstorm's place? It's not your bloody business!
Mestre Yan, o Mestre Zhou está morto no Templo.
Brother Y an, you see! You see!
Sima Yan...
Sima Yan...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]