English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Yoko

Yoko translate English

422 parallel translation
Yoko Fujita
Yoko Fujita
Kenbo, Yoko.
Kenbo, Yoko!
Yoko, Kenbo.
Yoko, Kenbo.
Yoko Tani Como médico japonês
Yoko Tani as the Japanese Doctor
Yoko Tsukasa
Yoko Tsukasa
TATSUYA NAKADAI YOKO TSUKASA, ISUZU YAMADA
TATSUYA NAKADAI YOKO TSUKASA, ISUZU YAMADA
Yoko MIHARA Kichijiro UEDA
Yoko MIHARA Kichijiro UEDA
Ei, Yoko
Hey, Yoko
Yoko Ya Yamata...
Yoko... Yamada...
Vamos lá acima ver quem é o Yoko Yamata.
Let's go up there and try to find this Yoko Yamada.
Devemos encontar algo que nos possa levar a Yoko Yamata.
We've got to find something that'll lead us to Yoko Yamada.
Yoko.
Yoko?
Ei-lo! Este é o primeiro. Este é o Yoko.
This is the first thing, this is Yoko.
Este é o Yoko?
That's Yoko, huh?
Então Yoko, quem é o Yamata?
Alright, Yoko. Who's Yamada?
Mas como uma mulher grávida Yoko?
Well, you mean that she's pregnant...
Bravo, Yoko.
Bravo, Yoko.
Tu ficas a entretê-lo.
You stay and play with Yoko. I'm going to Yamada.
- Mas onde está o Yoko agora?
Where's Yoko now?
Ah, tens de estar sempre a brincar, não?
What's this bububububub, Yoko, why do you always have to play?
Yoko, vai com eles, vais ver que te divertes como comigo.
Yoko, go with these men, you'll have a good time, like with me.
Yoko, isto é gente amiga como eu.
Yoko, it's best you stay here. These men are friends of mine.
Yoko, faz-me um favor, come como deve ser.
Yoko, eat properly, and make me happy.
Queres dizer que o Elton John escreveu isso?
Uh, you mean Yoko Ono wrote that?
Yoko, diz-lhes que...
I'm not, yoko, tell them!
Yoko?
Yoko?
Música Masaru Hoshi
Yoko Honna
- Obrigado, Yoko.
- Oh, thamk you, Yoko.
Yoko SAKAMOTO Toshihiko SEKI
Yoko SAKAMOTO Toshihiko SEKI
Canção principal cantada por Yoko SAKAMO TO
Theme song performed by Yoko SAKAMO TO
Ou faço isto ou tenho de o forçar a ouvir discos da Yoko Ono.
I mean, it's either this or force him to listen to y oko Ono albums.
- E cuidas-te bem dela Yoko!
- And you took real good care of it, Yoko!
- Yoko.
- Yoko.
É como a Yoko com franja.
She's like Yoko with bangs.
A Yoko Ono.
Yoko Ono.
Yoko.
Yoko.
A Yoko tinha uma exposição em Londres, na indica Gallery.
Yoko was having an art show in London at the Indica Gallery
A Yoko está sempre no estúdio.
Yoko's at all the sessions "
A personagem da Mima, Yoko Takakura, muda... de personalidade quando é violada pelos espectadores de um espectáculo de strip.
Mima's character, Takakura Yoko, changes personalities completely when she's raped by the customers at a strip show.
Então e onde está a personalidade da Yoko?
So where's the persona of the original Yoko?
Yoko Takakura, a personalidade original... para ela, não é mais que uma personagem numa série.
Takakura Yoko, the original persona is nothing more than a character in a drama for her.
A personalidade original, Yoko Takakura, já não existe.
The original persona, Takakura Yoko, no longer exists.
Com Yoko e o resto.
With Yoko and the rest.
Yoko e Tomoko.
Yoko and Tomoko.
Fotografia MINORU YOKO YAMA Iluminação KO FUJIBAYASHI
Cinematography by YOKOYAMA Minoru
Yoko...
Yoko...
Tu és o Yoko?
Mama.
Yoko?
Yoko.
Yoko?
Yoko!
Este é o Yoko.
Meet Yoko.
Yoko...
Yoko.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]