Translate.vc / Portuguese → English / Zeno
Zeno translate English
84 parallel translation
- Procuro o Grande Zeno.
- I'm looking for The Great Zeno.
- Mr. Zeno?
- Mr. Zeno?
- Mr. Zeno...
- Mr. Zeno...
- Trate-me apenas por Zeno.
- Not "mister," just Zeno.
O Grande Zeno.
The Great Zeno.
Mr. Zeno, posso entrar?
Mr. Zeno, may I come in?
Senhoras e senhores, o Grande Zeno.
Ladies and gentlemen, The Great Zeno.
- Fizeste o número do Zeno por ele, ontem á noite, não foi?
- The fact is you did Zeno's magic act for him last night, didn't you?
Zeno...
Oh, Zeno.
O Zeno conseguiu um emprego a sério.
Zeno's got a job, a real one.
Zeno, vai sair-se muito bem sem mim.
Zeno, you'll do very well without me.
O Zeno tem de aprender a voar com os poderes dele.
Zeno has to learn how to fly under his own power.
Zeno, não tinha largado os bares?
Zeno, I thought you'd given up bars.
Zeno, não chore.
Zeno, don't cry.
Olá, Mr.
Hi, Mr. Zeno.
Zeno. Como está tudo?
How is everything going?
Quem quero enganar? "O Grande Zeno." Nunca fui grande.
Who am I kidding? "The Great Zeno." I was never great.
Zeno, querido!
Zeno, baby!
- Deixe estar, Zeno, eu saio.
- Never mind, Zeno, I'll leave.
Por que não a impede o Zeno?
Why doesn't Zeno stop her?
Vá lá, um aplauso para o Grande Zeno!
Come on, let's hear it for The Great Zeno.
Arranjaste-lhe este emprego?
You got Zeno this job?
Só vim desejar boa sorte ao Zeno.
I just came down to wish Zeno good luck.
Se não nos ajuda, Zeno matá-lo-á.
If you don't help us, Zeno will kill you.
Por isso o Zeno está a pensar com calma. Ou é o que diz.
That's why Zeno's dragging his heels, or so he says.
Mudas de opinião muito rapidamente, Zeno.
You certainly change your mind fast, Zeno.
- vou ficar muito zangado, Zeno. - Sim.
I'm going to be very angry.
- Zeno, o meu silenciador não encaixa. - Cala-te.
- Zeno, my silencer doesn't fit.
Zeno, o meu silenciador não encaixa.
- Shut up! My silencer doesn't fit!
Zeno, estamos mais perto do tesouro?
Zeno, are we getting close to the treasure yet?
Zeno, o que se passa?
Zeno, what's going on?
Nisso podemos fiar-nos do Zeno.
- Zeno can be trusted.
Zeno, onde está o tesouro?
Zeno, where is the treasure?
Onde estão os pratos de ouro, Zeno?
Where are the gold plates?
Porém, como o KARR é tão poderoso e quase tão indestrutível como eu, o paradoxo de Zenão deverá ser um factor a ter em conta.
However, since KARR is as powerful and as nearly indestructible as myself, Zeno's Paradoxes should be a factor.
- Zenão?
- Zeno?
Michael, Zenão postulou uma questão de que o meu gémeo estaria consciente.
Michael, Zeno first postulated a question which my twin would certainly be aware of.
Lembras-te do Zenão e do objecto que não se pode mover?
Remember Zeno and that immovable object thing?
Já para não dizer que o paradoxo de Zenão ficou sem resposta durante dois mil anos.
Not to mention Zeno's Paradox... could go unanswered for 2,000 years.
Com sua força, encontrará uma maneira de fazê-lo voar de novo! Porém, antes deve vencer Zeno Dama O rei da África.
With your strength you'll find a way of making them fly again... but first, you must win it from Xenodama... the King of Africa.
- Desculpa Zeno.
- I'm sorry, Zeno.
- O bom e velho Zeno.
- Still the same old Zeno.
Zeno, viste o Lanky Nibs?
Zeno, have you seen Lanky Nibs?
Zeno, sincroniza para a coordenada 10.
Zeno, sync to coordinate 10.
Zeno, vamos cobri-los.
Zeno, we get the hold.
Então, não me diga que um famoso e brilhante cientista como você não conhece o paradoxo de Zenão.
Now, don't tell me that a famous and brilliant scientist such as yourself doesn't know about Zeno's paradox.
Se ele aperfeiçoa-se o Zeno-Genesis...
If he perfected xenogenesis...
Só escaparam Mascius e Zeno.
All but Mascius and Zeno are dead.
- Xeno Fenner.
Zeno Fenner.
- O Xeno Fenner?
Zeno Fenner?
- Ouve, Zeno...
- Hey, Zeno. - Yes?