Translate.vc / Portuguese → English / Zog
Zog translate English
40 parallel translation
Parece que perdemos o antigo Rei Zog, mas quem quer saber?
Well, we seem to have lost ex-king Zog there But who cares?
Começam uma revolução contra GOS... o Governo de Ocupação Sionista dos EUA.
They institute a revolution against ZOG, the Zionist Occupied Government of America.
Zahg, que diabos?
- Zog. - Zog. What heck.
Prestem atenção, agentes da ZOG, o inferno desta noite é só o começo.
Take heed, agents ofZOG, Tonight's hellfire is only the beginning,
O convénio de ZOG será destronado.
The covenant of ZOG will be overthrown,
Depois veio um embriagado e o seu amigo de Marte!
And we get a drunk and his friend from the Planet Zog!
Vamos destruir a máquina ZOG Um judeu de cada vez
We're taking down the ZOG machine Jew by Jew, by Jew
Yo, teu.
Yo, zog.
Certo, eu ligarei para Balmoral.
- Fine, I'll call Balmoral. - Planet Zog?
Raios, Zog.
God damn it, Zog.
Zig e Zog não tinham nenhum problema com o divertimento.
Zig and Zog had no problems with the recreation part.
Parece que o Zig e Zog tinham descoberto alguns trilhos recentes de mamutes,
Seems Zig and Zog had discovered some fresh wolly mammoth tracks,
Talvez seja melhor ser o Zog, porque na verdade estou atrasado para a minha irrigação intestinal.
Maybe Zog should do it, because I'm actually late for my high colonic right now.
Sou soldado da Grande Resistência Ariana, contra as Forças do GOS.
I am a foot soldier in the Great Aryan Resistance, to the Forces of ZOG.
O GOS deu-me um chamado Número de Segurança Social e recuso proferir esse número imundo.
The ZOG has given me a so called Social Insurance Number and I refuse to utter that filthy number.
- Não coopero com as forças de GOS.
I will not cooperate with the forces of ZOG.
Quer acreditar que sou representante do GOS?
You want to believe that I'm your "ZOG rep,"
Zog...
Zog...
Zog, deixa-me ajudar-te.
Zog, let me help you.
Boa noite, Zog.
Good night, Zog.
O Zog vai esmagá-los a todos.
Zog is gonna crush them all.
Apresento-vos o poderoso Zog!
I give you the mighty Zog!
Não vou lutar contigo, Zog.
I'm not fighting you, Zog.
Zog, pára!
Zog, stop!
- O Astro deu nova vida ao Zog.
- Astro brought Zog back to life.
Obrigado, Zog.
Thank you, Zog.
- Usas o Mr. Zog's?
Do you use'Mr. Zog's?
O Zog não gosta de pedras reluzentes.
Zog doesn't like shiny rocks.
" e o Zog fez montes de perguntas acerca dela, no outro dia
" and zog was totally asking about her the other day
Ela viu uma pedra reluzente, perdida e pensou que o namorado Zog andava enrolado com a Uba.
She saw one stray, shiny rock and thought her boyfriend zog was getting it on with uba.
Mas, mais importante que isso, a relação dela com o Zog virou uma barreira.
But more important, her relationship with zog turned a corner.
E tudo correu bem com ela e o Zog e os milhares de descendentes deles.
And everything worked out for her and zog and their thousands of descendants.
Totalmente cegos pelo Governo de Ocupação Sionista.
Totally blinded by the ZOG.
Então o que está o governo a esconder? "
So what is the ZOG covering up? "
E não me importa uma merda o governo, a guerra racial nem nenhuma dessas merdas.
And I don't give a fuck about ZOG, or the race war or any of that shit.
É por isso que esse acontecimento tem que forçar os sionistas a mostrarem as suas mãos.
That's why the event has to force the ZOG to show its hand.
ZOG, Rosacrucianos, Reptilianos.
Is it Z.O.G.? Rosicrucians, Reptilians?
Então, apareceu um livro chamado Zog que aparentemente queria dizer governo de ocupação sionista.
We came across this One book titled zog, Which apparently stood for Zionist occupied government.
O antigo Rei Zog da Albânia traz a reportagem.
Ex-king Zog of Albania reports.
Termina mural do bisonte.
You Zog, the timid hunter.