English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / А

А translate English

20 parallel translation
E rubis, que belos são Vê bem
А thousand rubies Sometimes more
A navegar pelos mares Ter uma carreira
А-sailing over the sea Give me a career as a...
A Rainha vai sempre а confissão na manhã seguinte...
The Queen confesses the morning after...
Diga-lhe que eu não vou buscar os meus rapazes ao boudoir dele, por isso espero que ele não venha buscar os dele а minha cozinha.
Tell him I don't get my boys from his boudoir. And he won't get his from my kitchen.
e pede o obséquio de tomar uma chávena de chocolate com ele, nos seus aposentos, а meia-noite.
And he begs the favor of taking a cup of chocolate with you in your room at midnight. With me?
Está a tentar levar-me а ruína?
Are you trying to ruin me?
Envia-a a а Duquesa de Longueville.
Senditto... the Duchesse de Longueville.
Estão а espera dos molhos.
They're waiting for the sauces!
Andamos todos а roda como uma máquina celestial.
We all go round together like a celestial machine.
Sabe que toda esta comida farta faz muito mal а gota.
You see, this rich food is very bad for his gout.
Diga а Princesa que os canários são demasiado pequenos.
Tell the Princess canaries are too small.
Deixa-o irritadiço, especialmente а volta do вnus.
It makes him irritable, particularly around his anus.
Não é а toa que ele se chama Rei-Sol.
He's not called the Sun King for nothing.
Nada tenho a acrescentar а glória de Versalhes, Majestade.
I have nothing to add to the glory of Versailles, your Majesty.
Então, vá а cozinha.
Well, run to the kitchen...
- Tive um tête-à-tête com o Hef.
I just had a tкte-а-tкte with Hef.
Quantas vezes mordi a língua para não abrir a boca e agora respondo mal а única pessoa que foi humana para comigo.
Now I snap at the only one who is humane to me.
Estava a contar а Duquesa a sua adolescência nos bordéis da lle Saint Louis. Vatel.
Vatel!
- Também ando а procura dele.
I'm looking for him myself.
Houve quem fosse passear, outros foram а caça.
The meal was excellent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]