Translate.vc / Portuguese → Spanish / 089
089 translate Spanish
12 parallel translation
Actualização do radar. Macaco avistado a 1 800 metros oeste quarta a noroeste, rumo 0-89, velocidade 3,3km por hora.
Según el radar... el mono anduvo al noroeste, dirección 089.
Um pouco atrasado, 6,4 milhões, $ 6.429.089.
¿ Un poco retrasado? 6.400.000. 6.429.089 dólares.
O meu trabalho é ajudar-te a restabelecer 168 00 : 20 : 58,089 - - 00 : 20 : 59,113 como usar os olhos e perceber o que vês.
Mi trabajo consistirá en ayudarle a redescubrir cómo usar los ojos y a entender lo que ve.
Cessna 47 Fox, suba para os 10.000 pés, 089.
Vuelo Cessna 47 Fox, ascienda a 3 mil metros, 0-8-9.
089. 10.000 pés.
Tres mil metros.
- Confirmo piloto automático 089.
Confirmando piloto automático, 0-8-9.
Mas o código familiar estatal 143.089 da Califórnia estipula claramente que o estado conjugal não deve ser factor quando ordens de emergência temporárias são assinadas pelo poder paternal.
Pero el código familiar del Estado de California 143.089 claramente estipula... que el estado marital no deberá ser un factor... cuando temporalmente, órdenes de emergencia han sido firmadas por un progenitor.
Depois de ter descoberto que era um assassino. 0 : 06 : 15.089,0 : 06 : 16.169 OH!
Haber matado a tu amante en defensa propia. Después de enterarte que él es un asesino.
Muito bem.
Ok, esta bien. 00 : 16 : 22,089 - - 00 : 16 : 26,593 " Me fui a un retiro de la iglesia, voy a estar bien ( la gente de la iglesia es muy segura ).
Depois disso, ficámos num hotel e fomos ao cinema no dia seguinte.
Después de eso, nos alojamos en un hotel... 1,218 01 : 29 : 25,927 - - 01 : 29 : 28,089... y vi una película de la siguiente día, antes de regresar a casa. Veo.
O próximo é Waynecroft, Ciências veterinárias 636.089.
El siguiente, Ciencias Veterinarias de Waynecroft... 636.089.
Ainda acredito em Jesus Cristo como meu salvador e isso não vai mudar, mas, neste momento, acho que eu gostaria de rezar sozinho.
Sigo creyendo en Jesucristo como mi salvador y eso no cambiará... 131 00 : 11 : 13,089 - - 00 : 11 : 16,883... pero en este momento, creo que me gustaría rezar solo.