Translate.vc / Portuguese → Spanish / 2046
2046 translate Spanish
44 parallel translation
Só poderá pedir liberdade condicional a partir de 2046.
No podrá optar a la libertad condicional antes del año 2046.
O programa do Pré-Crime começou em 2046 com um subsídio federal.
Precrimen nació en el año 2046 subvencionado por el gobierno federal.
No ano de 2046, uma grande rede ferroviária percorria o mundo.
En el año 2046, una vasta red de ferrocarril se extiende por la Tierra.
Um misterioso comboio corria em direcção a 2046 numa grande viagem.
Un misterioso tren sale para 2046 cada cierto tiempo.
Todo o passageiro que vai a 2046 tem a mesma intenção.
Todos los pasajeros que van a 2046 tienen la misma intención.
Porque nada jamais muda em 2046.
Porque nunca cambia nada en 2046.
Se alguém quisesse deixar o ano de 2046... quanto demoraria?
Si alguien quiere dejar 2046... ¿ cuánto tiempo le llevará?
Lembro-me de que muitos já foram a 2046.
Aunque recuerdo que muchos han ido a 2046.
Posso perguntar-te por que deixaste 2046?
¿ Puedo preguntarle por qué dejó 2046?
Sempre que qualquer pessoa me pergunta porque deixei 2046 dou-lhes sempre respostas vagas.
Siempre que alguien me preguntaba por qué dejé 2046... le respondía vagamente.
Fui a 2046.
Se fue a 2046.
Se não tivesse ido com ela naquela noite, não teria visto esse número e não teria escrito'2046'.
Si no hubiese tropezado con ella esa noche, no habría visto ese número y no habría escrito "2046".
Mas... O 2046 tem que ser redecorado.
Pero... hay que volver a pintar la 2046.
Voltarei quando o 2046 estiver pronto.
Volveré cuando esté lista.
E mudar para o 2046 logo que esteja pronto.
Y cuando esté lista se cambia a la 2046.
Não vai demorar para terminar a reforma do 2046.
No llevó mucho tiempo terminar de redecorar la 2046.
Actualmente, escrevia... uma história chamada'2046'.
En realidad, estaba escribiendo... una historia llamada 2046.
Sobre homens e mulheres à procura de amor que arriscavam tudo para chegar a um lugar chamado 2046.
Todos los hombres y mujeres buscan el amor... arriesgándolo todo para ir a un lugar llamado 2046.
Mas tudo o que 2046 significou para mim era....... o número de um quarto de hotel.
Pero todo lo que "2046" significaba para mí era... el número de una habitación de hotel.
Logo, alguém se mudou para o 2046.
Enseguida, alguien se mudó a la 2046.
Assim comecei a imaginar-me como um japonês num comboio até 2046. Apaixonado por uma andróide com reacções retardadas.
Así que comencé a imaginarme como un japonés... en un tren hacia 2046... encandilado por un androide con acción retardada.
Se alguém quisesse abandonar 2046, quanto tempo demoraria?
Si alguien quiere dejar 2046 ¿ cuánto tiempo le llevará?
Por que queres abandonar o 2046?
¿ Por qué quieres dejar 2046?
Sempre que alguém perguntava por que eu deixei 2046...
Siempre que alguien me preguntaba por qué había dejado 2046...
Tínhamos o quarto 2046.
Teníamos la habitación 2046.
Cada um que vai ao 2046 tem a mesma intenção :
Todos los que van a 2046 tienen la misma intención.
Porque em 2046 nada jamais muda!
Porque en 2046... nunca cambia nada.
Brenda preciso das contagem de células sanguíneas e dos teste sanguíneos do 2046.
Necesito un recuento y una química 7 para la 2046.
Tradução do Inglês para PT.br PCXAVIER ou OLUAPX
( Últimas palabras de K88, Año 2046 )
Isso são 2046 Benders que temos de destruir.
Son 2,046 Benders en total que necesitamos destruir.
2045, 2046!
2,045. ¡ 2,046!
Última chamada para o voo 2046 da Emirates para o Dubai na porta D-30.
Última llamada para el embarque del vuelo 2046 a Dubái. Puerta de embarque, D-30.
Última chamada para o voo 2046 para o Dubai.
Última llamada para el vuelo 2046 a Dubái.
Estamos em 2046.
Es 2046.
Bem-vindos ao debate presidencial de 2046.
Bienvenidos al debate por la Alcaldía de 2046.
Estamos em 2046. Espera, estás a dizer que não à tua noiva?
Un antiguo colega, Eren Niden, pasó meses trabajando en un antiviral.
Isto é 2046.
Este... es el año 2046.
Mas isto é 2046.
Esto es el 2046.
Acreditem, o melhor para todos e para esta a missão, é reparar a Waverider aqui em 2046, depois voltar ao nosso tempo e ter a certeza que nada disto nunca aconteça.
Créanme cuando les digo que lo mejor para esta misión y para Uds. es hacer las reparaciones a la Waverider aquí en 2046, después volver a su tiempo y asegurarnos que nada de esto llega a suceder.
De certeza, já teriam um protótipo em 2046.
Seguro que para 2046 ya han elaborado un prototipo.
- Quer correr o risco de ficar preso para sempre nesta versão de 2046?
¿ De verdad quieres arriesgarte a ser abandonado en esta versión de 2046 para siempre?
- Sim, Star City, em 2046.
- Sí, Star City en 2046.
Ele ainda está chateado por ter deixado o ano 2046.
Todavía está enfadado por tener que salir de 2046.
Tu nocauteaste-o e forçaste-o a partir de Star City de 2046, que era como a Disneylandia para bandidos.
Lo noqueaste y obligaste a salir de Star City 2046, que es como Disneylandia para los criminales.