English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / 747

747 translate Spanish

169 parallel translation
Senta-se em frente à TV, sentindo-se culpada por um incêndio,.. 2 descarrilamentos e pela queda dum Boeing 747.
Mira la tele creyéndose responsable de un incendio enorme, dos descarrilamientos y la caída de un av ión.
E ia viajar hoje em primeira-classe no das 07h47.
En alojamientos de lujo. Él partiría hoy en primera clase, en un 747.
Continua a ser o número dois atrás de um 747.
Sigue detrás de un 747.
Ele foi o nosso piloto instrutor chefe dos 747 durante quatro anos.
Fue piloto instructor de 747 durante cuatro años.
Mamã? Lembra-te que o 747 é o melhor avião que já foi construído.
Mamá, recuerda que el 747 es el mejor avión de la historia.
Quer tentar transferir um piloto para um 747 em pleno voo?
¿ Que van a meter a un piloto en un 747 en vuelo?
Controlo de Salt Lake, Força Aérea T37 Sage 14 aproximando-se do Columbia 747.
Torre de Salt Lake. Aquí el T37 en vuelo de reconocimiento acercándose al Columbia 747.
Mantém o 747 nos 180 e trá-lo de volta.
Que gire 180 grados y que regrese.
Depois digo-lhe se é verdade que não se fazem más aterragens com o 747.
Ya le diré si es cierto que no se puede hacer un mal aterrizaje con un 747.
Controlo de Salt Lake, o piloto já está a bordo do Columbia 747.
Torre de Salt Lake. El piloto está a bordo del Columbia 747.
por aí deve haver um 747 voando... com auto serviço, porque essas não saem do apartamento.
Por ahí debe haber un 747 volando con auto servicio, porque ésas no salen del apartamento.
Voo 570 da British Airways, um 747, sem escala, para Londres, vai partir do terminal B.
El vuelo 570 de British Airways de las 7 : 47 con destino a Londres despegará de la pista B.
Talvez se filmem a sequestrar pessoas, a sequestrar Boings, a explodir pontes, a assassinar embaixadores.
Quizás filmarían películas de ellos al secuestrar herederas... al secuestrar aviones 747... al bombardear puentes, asesinar embajadores.
Acordarão e darão por si sentados num 747 vazio sem saberem o que se passou, e estaremos a meio caminho da América de Sul.
Se despertarán sentados en un 747 vacío y preguntándose qué ha pasado. Y nosotros estaremos de camino a Sudamérica.
Temos aviões e navios a caminho do local onde o 747 desapareceu.
Ya hay aviones y barcos dirigiéndose al punto donde desapareció el 747.
Os seus homens não conhecem os pontos de pressão de um 747. Eu sei.
Sus hombres desconocen los puntos de tensión.
O comandante deve estar a brincar. Ele acha que basta colocar alguns balões de ar no 747 e que este irá flutuar até à superfície.
El capitán no dirá en serio lo de sujetar globos de aire al 747 para que salga flotando a la superficie.
O vaivém Moonraker andava a sobrevoar emprestado, em cima dum 747. Que se despenhou no Yukon.
Traíamos prestado el transbordador espacial Moonraker de América en un 747 que se estrelló en el Yukón.
Procurado pela Interpol devido ao desvio de um "Boeing 747".
Es buscado por Interpol, por secuestrar un "Boeing 747" y matar a los pasajeros.
Na verdade, houve até um 747 que pertenceu a nove companhias africanas diferentes num só mês.
De hecho, hay un 747 que ha pertenecido a 9 compañías africanas diferentes en un mes.
Sabes, eu sei que não gostas de comparações, mas isto é exatamente o que um avião faz.
Sé que no me gusta la comparación, pero el parque y estar en 747.
Ela era tão gira. Era mesmo boa.
Esa mujer es tan hermosa que podría arrancar un 747.
Quero comprá-lo para levar os meus 747.
¡ Quiero comprarlo para aterrizar mi 747 en el!
É um 747.
747.
Se eu encontrasse provas para a existência de uma arma assim, seria como encontrar um 747 que voou 1000 anos antes dos irmãos Wright.
Si pudiera demostrar su existencia, sería como descubrir que un 747 voló mil años antes que el invento de los hermanos Wright.
Vão num 747 especial para o Alasca e soltam-nas lá.
- Las volarán a Alaska. - Serán liberadas allí.
Não te disse para nunca levantares um 747 sozinho?
¿ No te dije que no levantaras un 747 tú solo?
Esse era o 747, Don?
¿ Ese era el 747, Don?
Revisem cada pedaço que estiver neste hangar.
Vamos a reconstruir el 747 desde cero. - Bill, ¿ estás seguro? - Es todo.
Muito normal para um 747.
Muy normal para un 747.
Também quero um 747 cargueiro abastecido à minha disposição.
Mientras tanto, quiero un 747 de carga... con combustible a mi disposición.
Se tivermos o 747 e não formos perturbados com o Esperanza, outras lições serão evitadas.
Si el 747 que pedimos está listo... y no molestan al avión de Esperanza, no necesitarán otra lección.
É um 747. Sou louco, mas nem tanto. Esqueça.
No trataré de detener un avión de 200 toneladas.
Estes aviõezinhos decolam mais rápido que os 747, não é?
Raymond. Esta avioneta vuela más rápido que un 747, no?
Está num voo da Aero-Nigeria.
Está en un 747 de Aero Nigeria.
A esta velocidade, isto reage como um 7 4 7..
A esta velocidad, parece un 747.
Aperta-me como se eu fosse uma Magnum SW 747... com cano longo cromado de 8 polegadas implorando por algumas gotas de óleo de arma.
Apriétame como lo harías con una Smith Wesson siete cuarenta y siete... Doble-acción Magnum... con un caño de ocho pulgadas y tambor cromado... rogando por un baño de aceite especial.
Sente a brisa e deixa-te levar. Como um 747.
Siente la brisa y vuela. 747.
Ninguém salta de um 747 a essa altitude e fica vivo.
Nadie se tira de un avión a esa altura y sobrevive.
Ninguém quer ouvir falar em queda livre de um 747!
Nadie quiere saber de saltos de aviones.
Um 747 a 38000 pés, duvido.
De un avión 747 a 38.000 pies, lo dudo.
- E sobre o assalto a um 747.
Por el secuestro del avión.
- Uma fuga de um 747.
- Un escape de cárcel desde un avión 7 47.
Um 747 a 500 nós desfazia um saltador inexperiente.
Un avión a 500 nudos haría trizas a un saltador inexperto.
Encontrei um dos pára-quedas do 747.
Encontré uno de los paracaídas del avión 747.
Sr. Cahill quer dizer que Remora pode funcionar com um 747?
Sr. Cahill... ¿ quiere decir que el Rémora podría funcionar con un 747?
O Remora will será reabastecido em vôo, e depois seguirá o 747.
El Rémora se abastecerá en el aire. Luego seguirá al 747.
Quando estiver pressurizado, abrirei a escotilha do 747.
Cuando esté presurizada, abriré la escotilla del 747.
É um 747 sem isso.
Es un 747.
Diga ao Almirante Crosby que ordene aos F-14 que interceptem o 747.
Dígale al Almirante Crosby que ordene que los F-14 intercepten al 747.
Como um maldito 747.
Era como un maldito avión, ¿ sabes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]