English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Actor

Actor translate Spanish

4,385 parallel translation
O actor que fazia de Joe DiMaggio desistiu, e eles querem trazer de volta o Michael Swift.
El actor que interpreta a Joe DiMaggio ha abandonado el musical, y quieren traer de vuelta a Michael Swift.
Não podemos esperar que a Rebecca ensaie sem um actor principal.
No podemos esperar que Rebecca ensaye sin un hombre que le guíe.
O meu actor principal deixou o espectáculo?
¿ Mi protagonista ha dejado el espectáculo?
- Precisávamos de actor rapidamente...
- Necesitábamos un actor rápido...
Eu tenho um filho actor.
Tengo un hijo actor.
Ele é o actor?
¿ El actor?
"Estou apaixonado por ti"? Se o hóquei não resultar, devias ser actor.
Si no te funciona lo del hockey... deberías ser actor.
Amigo, sou só um actor.
Tío, sólo soy un actor.
São todos actores, excepto os dois jogadores.
Todo el mundo es actor menos las dos personas jugando al GoGame.
Não confies em ninguém, ó grande actor, foi o que eu fiz e olha o que me aconteceu!
No confíes en él. Mira donde me tiene la gente confiada.
Salvatore Striano foi amnistiado, e faz agora teatro e cinema
Salvatore Striano luego de cumplir su sentencia se convirtió en actor.
Chamo a tudo isso de : "A Ascensão do Actor do Caos."
Yo llamo a este asunto, "El levantamiento del actor caótico".
Rajnikanth não é um actor...
Ravishment no es un actor...
Ele também quer ser actor.
Quiere ser actor también.
O papá é um bom actor, mas não chega aos calcanhares da mãe. E eu tinha imaginado, estou a ser sincero... Depois do secundário, ingressar na Academia ou até antes...
Papá es un gran actor, pero ni se compara con mamá y yo me imaginaba, a decir verdad y comenzarla con ella, arrancando desde cero con ella.
Não és um grande actor.
No eres un buen actor.
É difícil ser marido de uma santa. Mesmo que fosse o maior actor do mundo.
Es difícil ser el esposo de una santa incluso siendo un buen actor.
É um actor, não um figurante, o que é bem diferente.
Eres un actor de carácter y no un extra, es muy distinto.
Mas tu és ator, não estás sempre a comparar literatura diferente?
¿ Sí, pero tú eres actor, no estás siempre comparando literatura?
Um actor precisa de espaço.
Un actor necesita espacio.
E como qualquer psicopata, é um óptimo actor.
Y como cualquier psicópata, es un gran actor.
O "show" era o mesmo, mas o actor que representou William Borgens por quase vinte anos tinha ido embora.
Era el mismo programa, pero el actor que representó a William Borgens durante casi 20 años, ya no estaba.
Sim, é um pena ter falecido, mas não vou fingir que era o melhor ator do mundo.
El hombre era sobreactuado. Sí, es una lástima que haya muerto, pero no voy a pretender que era el mejor actor del mundo.
Não só o fato, o assistente é aliado do ator, o amigo mais próximo.
No sólo su vestuario. El ayudante es el aliado del actor, su más cercano amigo.
Herdar os bens de um ator não é vencer a Taça de Melbourne.
La herencia de las propiedades de un actor no es como ganar la Copa de Melbourne.
Parece que Walter Copland era aquele ser raro : um ator com rendimentos.
Al parecer Walter Copland era distinto, un actor con medios independientes.
Ele adora actuar. Sempre quis ser actor, desde pequeno.
Ama actuar, siempre quiso ser actor, incluso cuando era pequeño.
Esta é a mesma banheira onde o T. C. Gibson, conhecido como o actor Mirem Monde perdeu a vida.
Esta, es la tina, donde T.C Gibson a. k. a. el actor Merwin Mondesir, perdió la vida.
Sean Rogerson, o actor, não é?
Sean Rogerson, el actor ¿ verdad?
Dexter, também é um actor da Guerra Civil?
Dexter, ¿ tú también eres recreador de la Guerra Civil?
É actor, Sr. Jane?
¿ Es usted actor, Sr. Jane?
Libertaram o Slideshow Bob novamente da prisão.
Volvieron a liberar al Actor Secundario Bob.
Ouça, Senhora, eu não sou actor.
Escuche, señora, no soy actor.
Eu não estou à procura de um actor.
No estoy buscando un actor.
Uma adivinha Willoughby. "Neste dia ocorreu um massacre de amor, quando o relógio bateu num louco ator gay que não gosta de ser subtil."
"Ese día ocurrió una masacre de amor, cuando el reloj deslumbre al maniático actor gay a quién no le gusta trabajar sutil".
Quem é aquele ator que eu pensava que era de barro?
¿ Quién es ese actor que pensé que era animación? ¡ Oh!
Se tem outros talentos, porque é que é um actor?
Si tiene un talento útil, ¿ por qué es actor?
Bom... não sou actor, mas se precisam mesmo de nós...
No soy actor, pero si realmente nos necesitas.
Ele é actor. Tem sorte de ser bonito.
Bueno, como actor, tiene suerte de ser guapo.
Pensa no Ice Cube principalmente como ator.
Piensa que Ice Cube es principalmente un actor.
Sr. Booth, não tenho por hábito discutir assuntos pessoais com um actor.
Sr. Booth, no tengo la costumbre de discutir mis asuntos personales con un actor.
Lembra-se que uma espectadora foi aos bastidores felicitar o actor principal e que lha apresentaram.
Él recordó a un miembro de la audiencia que vino a los camerinos después para felicitar al protagonista principal y que se la presentaron.
Não é irónico que a Diane vá ver a actuação dum actor, e ao ver a actuação pense :
No es irónico que Diane llegue a ver una interpretación de un actor y mientras mira la interpretación, ella vea...
Via nele um homem muitíssimo talentoso, um escritor, um actor de talento, um cantor...
Veía a Michael como un hombre extremadamente talentoso un escritor talentoso, un actor muy talentoso, cantante- -
Eu achava que aquele actor da peça podia ter sido o pai... o teu pai.
Pensé que este actor en la obra pudo haber sido el padre. Tu padre, digámoslo.
Lembras-te do nome do actor da peça que ela achava que podia ser meu pai?
¿ Te acuerdas del nombre del actor en la obra que pensaste que podía ser mi padre?
Havia um actor chamado Geoff Bowes.
Había, supongo, un actor llamado Geoff Bowes.
Fala-me como se fosse ator.
Vaya, me hablas como si fuera actor.
Portou-se como um soldado.
El chico fue todo un actor.
É o actor de "Fenómenos Paranormais."
Es un tipo del filme de "Grave Encounters".
Ele é o meu actor favorito.
Es mi actor preferido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]