Translate.vc / Portuguese → Spanish / Almost
Almost translate Spanish
24 parallel translation
Sentimentos de uma quase natureza humana
Showing feelings * Mostrando sentimientos... of an almost human nature *... de naturaleza casi humana.
I almost forgot, you're not afraid of bullets.
Casi lo olvido, no le temes a las balas.
Bem, de qualquer maneira, já convidei a Claudia... quase.
Sí, bueno, mira, me preguntó already claudia de todos modos... almost.
Mas, já convidei a Claudia, quase.
Quiero decir, me he preguntado already claudia, almost.
Flashback, warm nights, almost left behind
En retrospección, las noches cálidas, casi dejadas atrás
É como uma quinta dimensão pessoal. A ûItima vez que viste o pessoal foi no fim do liceu. De repente, catrapuz!
I live here in Long island... with my wife Debra... my five-year-oId daughter and twin almost two-year-oId boys.
Raramente.
I mean almost never.
As letras eram como tudo o que fazíamos.
La letra de Almost es como todo lo que hicimos.
Até me custa mostrar-te.
I almost don't want to show you.
- Quê? - Almost Famous.
- Almost Famous.
Ele e a Mandy viram o "Almost famous" umas 20 vezes.
El y Mandy vieron "Almost Famous" como 20 veces.
"Almost Human." Maquilhagem de efeitos especiais.
"Casi Humano." Maquillaje para efectos especiales.
Será como o "Almost Famous".
Será como en "Casi Famosos".
- Queria ter um momento à "Almost Famous".
Quería su momento "Casi Famosos".
It's almost back where we started.
Casi es donde empezamos
Something very like almost happened during its first creation, you see, my friend.
Algo muy similar ocurrió durante la fabricación original Verás, amigo mío
Isto não é o "Quase Famosos".
Esto no es Almost Famous.
♪ Merece um feriado ♪ ♪ ao sol ♪ ♪ quase todos os dias ♪
# Deserves a holiday # # in the sun # # almost every day # # till the lions are off # # of their backs #
♪ Today at tech where life's a zoo ♪ ♪ what irony, I missed my cue ♪ ♪ your birthday almost came and went ♪
* Hoy en los técnicos donde la vida es un zoo * * qué ironía, perdí mi pie * * tu cumpleaños casi vino y se fue * * no me extraña que estuvieras disgustada * * así que esta noche, para enmendar mis errores *
Eu quase que parti três costelas.
I almost broke three ribs.
Eu quase acreditei, mas me desculpem, com tais professores... 3 % - é brilhante!
I almost believed, but I'm sorry, with such teachers... 3 % - it's brilliant!
- Quase que é igual.
- Almost thy very similar.
Quase USE.
Almost USE.
Odette?
It's almost like you're here with me.