English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Andrómeda

Andrómeda translate Spanish

731 parallel translation
Vieram da galáxia de Andromeda.
Vinieron de la galaxia Andrómeda.
- Para a galáxia vizinha. - Chamam-lhe Andromeda.
- A la galaxia cercana que ustedes llaman Andrómeda.
- Andromeda?
¿ Andrómeda?
A Enterprise só chegaria a Andromeda daqui a milhares de anos!
Aun a máxima Warp el Enterprise no puede llegar a Andrómeda en miles de años.
E agora temos o meio de iniciar a viagem de volta a Andromeda.
Y ahora tenemos los medios para comenzar nuestro viaje a Andrómeda.
Angus Podgorny, dono de uma loja de roupa de homem de Dunbar recebeu uma encomenda de 48 milhões de kilts do planeta Skyron, na galáxia de Andrómeda.
El Sr. Augus Podgorny, dueño de una tienda de ropa de... caballero recibió un pedido de 48 millones de faldas... escoceses del planeta Cielon, de la galaxia de Andrómeda.
Não sabes que a galáxia de Andrómeda fica a 2.200.000 anos-luz?
Sabes que la galaxia de Andrómeda está a dos millones... doscientos mil años luz de aquí?
- O homem de Andrómeda.
- El hombre de Andrómeda.
Se tivesse ido à Polícia contar que tinha sido abordado por seres extraterrestres da galáxia de Andrómeda, teríamos enviado um homem para investigar.
Si hubiera ido a la policía y les hubiera dicho que era... acosado por seres misteriosos de la galaxia de Andrómeda... habríamos enviado a un hombre a investigar.
Recebeu uma encomenda de 48 milhões de kilts de um manjar-branco do planeta Skyron.
Usted recibió un pedido de 48... millones de un flan del planeta Cielon de la galaxia de Andrómeda.
Então, e os 48 milhões de kilts e a galáxia de Andrómeda?
Y los 48 millones de faldas y la galaxia de Andrómeda?
Estas criaturas em forma de manjar-branco, vêm de Skyron, na galáxia de Andrómeda.
Cielon de la galaxia de Andrómeda.
Sim, sabe, somos do planeta Skyron na galáxia de Andrómeda e lá são todos deste tamanho.
Oh, sí. Somos del planeta Cielon, de la galaxia de... Andrómeda y allí todos son de ese tamaño.
A ESTIRPE ANDRÓMEDA
LA AMENAZA DE ANDROMEDA
Os sensores químicos da equipa não detectaram nada fora do normal, então, suspeitamos de um agente biológico, agora denominado "Andrómeda".
Los sensores de productos químicos del equipo no detectaron nada inusual, así que sospechamos de un agente biológico, ahora codificado como "Andrómeda"
Seja o que for o "Andrómeda", matou aqueles dois soldados tão rapidamente, que nem tiveram tempo de saltar do veículo.
Sea lo que sea Andrómeda, mató a esos dos soldados tan rápidamente, que no tuvieron tiempo de salir del vehículo.
Seja que for o "Andrómeda", ainda não matou os pássaros.
Sea lo que sea Andrómeda, todavía no ha matado a los pájaros.
O Dr. Stone preferiria mais tempo para examinar o "Andrómeda".
El Dr. Stone desearía más tiempo para examinar a Andrómeda.
Acho que é correcto concluir... que o "Andrómeda" estava inicialmente dentro da cápsula, caso contrário, as pessoas que a recuperaram, nunca teriam voltado vivas para a cidade.
Creo que es seguro concluir que Andrómeda estaba originalmente dentro de la cápsula, de lo contrario la gente que la recuperó, no hubiese regresado a la ciudad viva.
Aquele material pode ser o "Andrómeda"?
¿ Ese material podría ser Andrómeda?
Por enquanto, vamos presumir que este é o "Andrómeda".
De momento asumiremos que esto es Andrómeda.
Descubra o que os mantêm vivos. Dr. Chou, você e eu vamos testar a substância preta no "Andrómeda", pelas condições que ela gosta ou detesta.
Dr. Chou, usted y yo investigaremos la sustancia negra en Andrómeda, en todas las condiciones, tanto favorables como desfavorables.
Bem, sabemos que o "Andrómeda" coagula o sangue, mas como é que entra no corpo... pelos pulmões ou pela pele?
Si eso es lo que es. Bueno, sabemos que Andrómeda coagula la sangre, pero ¿ cómo entra en el cuerpo?
Definitivamente inspirado pelos pulmões, então, o "Andrómeda" mistura-se na corrente sanguínea... e começa a coagulação.
Indudablemente es aspirado por los pulmones, Andrómeda luego pasa a la corriente sanguínea y comienza la coagulación.
Bem, talvez haja uma forma... - de atacar o "Andrómeda" aí.
Bueno, quizá esa sea una forma de atacar a Andrómeda.
O "Andrómeda" tem aproximadamente 1 mícron, o tamanho de uma única célula.
Andrómeda mide aproximadamente un micrón, el tamaño de una célula simple.
O "Andrómeda" é inspirado pela sua vítima.
Andrómeda es respirada por sus víctimas.
O "Andrómeda" mata o homem, mata todos os mamíferos pelo que sabemos, e, depois, morre dentro do organismo.
Andrómeda mata a todo hombre, a todo mamífero hasta donde sabemos, y luego muere dentro del organismo.
Especialmente, em função do que Tsi descobriu quando estava a ver, o material preto ao lado do "Andrómeda".
Podría ser diseñada. Especialmente dado lo que Tsi descubrió cuando estaba inspeccionando el material negro que estaba en un costado de Andrómeda.
Então, se este material preto era a cápsula fabricada contendo o "Andrómeda", então, o que estás a descrever é uma espécie de bomba biológica. - Uau.
Entonces, si el material negro es una cápsula manufacturada que contiene a Andrómeda, entonces lo que describes es un tipo de bomba biológica.
Acho que precisamos de nos focar mais na estrutura, do que naquilo de que "Andrómeda" é feito.
Creo que tenemos que enfocarnos más en la estructura. ¿ De qué está hecha Andrómeda?
O "Andrómeda" não tem DNA.
Andrómeda no tiene ADN.
Nunca houve nada como o "Andrómeda", em lugar nenhum da Terra.
Nunca ha habido aquí nada como Andrómeda, en ningún lugar de la tierra.
É uma infecção biológica chamada "Andrómeda".
Es una infección biológica llamada Andrómeda.
- O "Andrómeda". É letal.
¿ Andrómeda?
- Se for o "Andrómeda"...
Si esto es Andrómeda... Lo es.
O que fizemos, ou o que quer que pense dos nossos motivos, o problema que encaramos agora é o "Andrómeda".
Lo que hicimos, por los motivos que creas,... el problema al que nos enfrentamos en este momento es Andrómeda.
Acabei de saber de um facto fora da zona de quarentena, que parece ser o "Andrómeda".
Me acaban de hablar de un hecho fuera de la zona de cuarentena, que parece ser Andrómeda.
O "Andrómeda" é completamente distinto de tudo aquilo que já vimos.
Andrómeda es totalmente diferente a todo lo que hayamos visto antes.
O "Andrómeda" é deste mundo ou é alienígena?
¿ Andrómeda es de este mundo o es alienígena?
Não podemos dizer, de uma forma ou de outra, mas, é extremamente improvável que o "Andrómeda" seja a criação... de qualquer tipo de poder da Terra.
No lo podemos decir, pero en cualquier caso, es extremadamente improbable que Andrómeda sea la creación de algún tipo de poder terrestre.
Wildfire efectivamente descartou que o "Andrómeda" tenha origem... em qualquer inimigo conhecido. Estrangeiro ou doméstico.
Wildfire ha eliminado todas las posibilidades de que Andrómeda la haya originado cualquier enemigo conocido, extranjero o local.
De onde quer que o "Andrómeda" venha, morre em Piedmont, entendido?
De donde sea que provenga Andrómeda, muere en Piedmon, ¿ entendido?
Estes são os resultados do nosso programa matriz de cultura do "Andrómeda".
Estos son los resultados de nuestro programa para matrices de crecimiento con Andrómeda.
Então, o "Andrómeda" cresce mais numa atmosfera 100 %... de dióxido de carbono, iluminada por luz ultravioleta.
Así que Andrómeda respira mejor en una atmósfera 100 % de dióxido de carbono, iluminada con luz ultravioleta.
Explodir o "Andrómeda" não vai matá-lo.
Bombardear a Andrómeda no va a matarla.
O "Andrómeda" come a radiação. Se o atacar, não vai matá-lo.
Andrómeda come radiación, si la bombardea, no la matará.
O ritmo de mutação do "Andrómeda" está a aumentar.
El índice de mutación de Andrómeda se incrementa.
Computador, Dr. Stone a examinar a décima série de exposição do "Andrómeda" a potenciais agentes inibidores.
Computadora, Dr. Stone examinando la décima serie de exposiciones de agentes potenciales, inhibidores de Andrómeda.
A começar a exposição do "Andrómeda"... a múltiplas variedades de bactéria.
Comenzando la exposición de Andrómeda, a múltiples cepas de bacterias.
Este é o "Andrómeda".
Eso es Andrómeda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]