Translate.vc / Portuguese → Spanish / Anything
Anything translate Spanish
92 parallel translation
- Do you want to make anything out of it?
- ¿ Quieres hacerlo?
You won't do anything to him?
¿ No le harás nada?
Now, let's not say anything in anger we'll be sorry for.
No digamos cosas de las que podríamos arrepentirnos.
Who could ask for anything more?
Who could ask for anything more?
'Cause you can get anything Porque você pode pegar qualquer coisa
# Porque puedes conseguir cualquier cosa... #
Não, infelizmente. Trata-se do Cole Porter que escreveu "Anything Goes".
No, el que escribió "Anything Goes".
- Como é o seu "Anything Goes"?
- ¿ Cómo es "Anything Goes"? - ¿ Puedo irme?
- Acho que isto é... - Como é o seu "Anything Goes"?
- Venga, ¿ cómo es "Anything Goes"?
Descarregando a sua irritação em tudo aquilo que fazíamos
By pouring their derision upon * Vertiendo su escarnio acerca... anything we did. *... de cualquier cosa que hicieramos.
Não pensem que preciso seja do que for
Don't think I need anything at all * Creo que no necesito nada más.
Não pensem que preciso de alguma coisa
Don't think I need anything at all. * Creo que no necesito nada más.
I'll let you know if anything...
Se lo haré saber todo...
Tem algum compromisso essa noite?
Have you anything special at night?
Não podes garantir nada, nem mesmo a razão pela que lutas, enquanto receberes ordens do Rafael.
You can't guarantee anything. Not even what you're fighting for, not as long as you're taking orders from Rafael.
Menina Música. Ponha isso a tocar, por favor. Olha, Anything Goes.
Señorita música, la señal por favor.
Anything happen while I was away?
¿ Sucedió algo mientras no estuve?
ls there anything else?
¿ Hay algo más?
O Rosie não lhe vai fazer nada desde que eu me encontre com ele num determinado sítio. Rosie won't do anything as long as I meet him at a certain place and time - - Daqui a seis horas.
Rosie no le hará nada mientras lo vea en un lugar a una hora dentro de seis horas.
'Cause I'll do anything he wants me to - How come
Porque hago todo lo que me pide
And I'll, I'll do anything he wants me to - How come
Y yo, yo haría cualquier cosa que me pida
Tudo o que quiseres eu dou-te tudo o que precisares eu dou-te tudo o que for eu dou-te baby
Anything you want... you got it. Anything you need.... you got it. Anything at all.... you got it.
as coisas que tu fazes tudo o que quiseres eu dou-te tudo o que precisares eu dou-te tudo o que for eu dou-te
Anything you want... you got it. Anything you need... you got it. Anything at all... you got it.
baby tudo o que precisares
Baby... Anything you need....
Nunca falas do liceu.
The truth is I'd do anything for my family.
Nobody Knows Anything
Los Soprano
" It's a crazy, messed-up place where anything can happen
" Es un lugar extraño y desordenado donde todo puede suceder
Say anything
No digas nada
You don't have to say anything, Mr. Doyle.
No tiene que decir nada, Sr. Doyle.
! - Qualquer coisa do James Ellroy.
- Anything de James Ellroy.
They'll do anything to turn us on
They'll do anything to turn us on No haran algo para prendernos
- Episódio 7 Anything You Can Do.
- Episodio 7 "Anything you can do"
Quando estava no 7º ano, fui marinheiro no "Anything Goes".
A los doce años tenía el papel de marinero en "Anything Goes".
Por ti e pelo filme Say Anything.
Me animé por ti y por Say Anything.
Please, I'm open to anything.
Por favor, estoy dispuesta a todo.
She's not twisting anything.
No está enredando nada.
Did he say anything to you?
Vi al niño sangrando. ¿ Le dijo algo?
West Side Story, Anything Goes.
- Amor sin barreras, Todo vale
Desperate Housewives Temp.4 Ep.4 "If There's Anything I Can't Stand"
V. : P r e s e n t a :. Desperate Housewives S04E04 If There's Anything I Can't Stand
Acho que ela nunca tinha visto "Say anything".
Supongo que no había visto Say Anything.
West Side Story, Anything Goes.
Historia de West Side y Cualquier cosa vale.
# I could be anything you like # Gotta be green, gotta be mean gotta be everything more
# Podría ser cualquier cosa que te gusta seré de color verde, seré tacaño, seré todo lo demás
Rayin'anything to roll the dice
Pagamos lo que sea por echar los dados
Anything less than the best is a felony
Anything less than the best is a felony Cualquier cosa inferior a lo mejor es un crimen
Queres uma bebida?
Want anything to drink?
Anything.
Lo que sea
Oh, for pity's sake, don't touch..... anything.
Por favor, no toque...... nada
E não penso em mais nada
* And I don't think about anything else *
Can you hear me praying, anything I'm saying?
Puedes oírme rezar acaso Cualquier cosa de lo que digo
É a tua canção, não é, Kelly?
Hey, "Anything Goes."
Bob Esponja não é um anticoncepcional 14ª Época - 10º Episódio "Pray Anything"
CUIDADO
Nós nunca lhe devemos nada
# # # We Never Owed You Anything. # # # Nosotros Nunca Te Debimos Nada.