English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Belly

Belly translate Spanish

197 parallel translation
E a West Belly apresentou uma contagem de 51 %.
El Valle Oeste ha reportado hasta ahora una asistencia del 51 %.
É a aldeia do Iron Belly.
Es la aldea de Vientre de Hierro.
Talvez o Iron Belly consiga ajudar-te.
Quizás Vientre de Hierro los ayude.
- Iron Belly?
- ¿ Vientre de Hierro?
Iron Belly, sou eu, o Tyler.
Vientre de hierro, soy yo, Tyler.
Iron Belly, é o Bill Tyler.
Vientre de Hierro, soy Bill Tyler.
Os castores escasseiam cada vez mais, Iron Belly.
Los castores escasean mucho, Vientre de Hierro.
Pelo amor de Deus, Iron Belly, não pode ter acabado tudo.
Maldita sea, Vientre de Hierro, no es posible que no queden más.
Na aldeia do Iron Belly, da Crow.
La aldea de Vientre de Hierro, el cuervo.
Aquele de que o Iron Belly vos falou?
Del que habló Vientre de Hierro.
- Diz-se que o Iron Belly não achava isso.
- Pero Vientre de Hierro no dijo eso.
- O Iron Belly é velho.
- Vientre de Hierro es un anciano.
Ooh... bem, como eu disse ao Melvin Belly no outro dia, sabes :
Ooh... bien, como le dije a Melvin Belly el otro día, sabes :
Bem, há framboesa, morango, mirtilo, Pink Caddy, Wholewheat, Beernut, Rocky Road, Belly Buster.
Hay frambuesa, fresa, arándano trigo integral, durazno, cerveza Rocky Road, trigo, arándano.
A cena da Belly Savalas?
¿ Eso de Telly Panzavalas?
Não, eu não fiz a Belly Savalas.
No, no hice a Telly Panzavalas.
Eu fiz a Belly Savalas.
Sí hice a Telly Panzavalas.
Não te oiço, Belly Savalas.
No te escucho, Telly Panzavalas.
Mas também percebi que não foi a Belly Savalas que os chateou, foi outra coisa.
Pero también me di cuenta de que no fue Telly Panzavalas lo que los molestó. Fue algo más.
Aquele está a atirar o amarelo contra a parede.
Slaughter está empujando a Yellow Belly contra la pared tratando de aplastarlo.
Mais, o novo vídeo de Belly e um exclusivo...
El nuevo video de Belly y un extra exclusivo...
Em cheio.
Belly la encontrót.
Lindo, Elly-Belly.
Bien hecho, Elly-Belly.
Não és um Jagra... belly.
No eres un "Jagrafeti".
Um porco a sério. Preto, rechonchudo.
Un Mulefoot, un Saddleback o un Pot belly.
Você não foi a nadar na lagoa Belly, não?
Ustedes no fueron a nadar a la laguna Belly, ¿ no?
Não é possível nadar na lagoa Belly.
No se puede nadar en la laguna Belly.
Ele nem sequer riu da "Barriga Sorridente".
No sonríe ni en Giggle Belly.
Cala-te, Barriga Sorridente.
Cállate, Giggle Belly
Acredito que o único que sabia o que eu estava a fazer era o Belly.
Supongo que el único que sabía lo que hacía era Belly.
- Belly.
- Belly.
O Belly e eu trabalhamos neste mesmo problema.
Belly y yo trabajamos sobre este caso.
- Belly?
- ¿ Belly?
Lembro-me do Belly fazer um puré de peiote...
Recuerdo a Belly mezclando el peyote...
Kelly-Kelly-bo-belly.
Kelly-Kelly-bo-Belly.
O Belly e eu discutíamos isso muitas vezes.
Belly y yo debatiamos sobre esto.
Quando o Belly e eu éramos mais novos, tomávamos grandes doses de LSD regularmente.
Cuando Belly y yo eramos jovenes ingeriamos regularmente grandes cantidades de LSD.
Eu e o Belly conseguíamos prolongar isso com alucinogénios.
Pero Belly y yo lo prolongabamos con alucinogenos.
O Belly, como sabes, tinha uma teoria de que as crianças tinham a capacidade de poder ver outros mundos naturalmente.
Belly tenia la teoria de lo que los ninos tenian la capacidad de ver esos otros mundos de forma natural.
Esta máquina era do Belly.
Esta máquina es de Belly.
Eram do Belly.
Eran de Belly.
Esta é uma experiência que o Belly e eu fizemos.
Esto es un experimento que hicimos Belly y yo.
Ao fim do quarteirão onde o Belly costumava viver.
Más abajo de la manzana por donde vivía Belly.
O que se passa, agente Dunham, é que me lembrei de uma experiência que o Belly e eu fizemos em que treinávamos uma mão cheia de minhocas para responder à luz.
La cosa es, Agente Dunham,... recordé un experimento que Belly y yo hicimos donde entrenamos a un grupo de gusanos para responder a la luz.
Depois exterminámo-las e demo-las a outras minhocas. Foi ideia do Belly.
Luego los aplastábamos y alimentábamos a otros gusanos con ellos, fue idea de Belly.
Quando o Belly e eu fizemos isto pela primeira vez, preparámo-la para 36 horas.
La primera vez que Belly y yo hicimos esto,... la preparamos durante 36 horas.
Era a nossa ideia, sabes... O Belly e eu iríamos... um dia, formar uma empresa juntos.
Fue idea de ella que Belly y yo formáramos una compañía.
O Belly disse que procuravam o seu líder.
Dijo que buscaban a su líder.
Quando o Belly e eu tentámos pela primeira vez gerar uma porta estável entre universos, o nosso primeiro objecto de teste foi um carro...
Cuando Belly y yo intentamos generar por primera vez una puerta estable entre universos nuestro primer sujeto de prueba fue un auto.
O velho Monte Carlo do Belly... Só que não correu bem.
El viejo Monte Carlo de Belly, pero no resultó bien.
- Estou assustado, Belly.
Tengo miedo, Belly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]