English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Berlín

Berlín translate Spanish

2,512 parallel translation
Senhoras e senhores, estamos a começar a descida até Berlim, onde são 8h30 e a temperatura é de quatro graus negativos.
Comenzamos nuestro descenso en el aeropuerto de Berlín Tegel la hora local es 8 : 30 a.m. y la temperatura es de - 4 grados.
Mr. e Mrs. Harris, bem-vindos a Berlim.
Señor y señora Harris, bienvenidos a Berlín.
- Bem-vindo a Berlim.
- Bienvenidos a Berlín.
- Nunca estive em Berlim.
- Primera vez en Berlín.
Bem-vinda ao Adlon Kempinski Berlim. Em que posso ajudá-la?
Bienvenida al Adlon Kempinski de Berlín. ¿ En qué le puedo ayudar?
Mas a minha mulher está em Berlim comigo.
Pero mi esposa está en Berlín conmigo.
O Príncipe Shada chegou hoje a Berlim para a cimeira global anual.
El príncipe Shada llegó hoy a Berlín a la conferencia global de biotecnología.
Com os maiores investigadores mundiais reunidos no luxuoso Hotel Adlon, no centro de Berlim...
Con los líderes mundiales de la investigación reunidos en el lujoso hotel Adlon en el centro de Berlín...
Foi ele que me trouxe a Berlim.
Es por él que estoy en Berlín.
Este é o meu médico aqui em Berlim.
Él es mi doctor del hospital, aquí, en Berlín.
Estou em Berlim para a cimeira, mas é a Liz.
Escucha, estoy en la conferencia, en Berlín, pero pasa algo con Liz.
Vai ser uma noite fria no centro de Berlim, com uma mínima de dezasseis graus negativos e uma elevada probabilidade de mais neve amanhã.
Así que será una fría noche aquí en el centro de Berlín con una temperatura baja de tres grados y alta probabilidad de nevada durante el día de mañana.
Ouça, tenho boas notícias. Acabei de chegar a Berlim.
Mire, la buena noticia es que acabo de llegar a Berlín.
Esteve em Berlim há três meses.
Estuviste en Berlín hace tres meses.
Príncipe Shada, vai ficar em Berlim?
Príncipe Shada, ¿ se va a quedar en Berlín?
Annabelle Mandeng, em Berlim.
Soy Annabelle Mandeng, reportando desde Berlín.
Um bebé nasceu em Berlim com todos os sentidos.
Dicen que en Berlín nació un niño con todos los sentidos.
Após o Corpo de Paz, atravessei o Sahara e depois fui para a Escola de Arte em Berlim e fiz toda esta arte secreta muito fixe.
Entonces tras los Cuerpos de Paz, crucé el Sahara caminando y luego fui al Kunstschule en Berlín y me involucré en la escena del arte clandestino.
Berlim, com os meus pais.
A Berlín con mis padres.
Otto Gross morreu de fome em Berlim em 1919.
Otto Gross murió de hambre en Berlín en 1919.
Sim, eu tenho uma chamada às 5 : 00, com Helmut Farber de Berlin.
Sí, tengo una llamada a las 5 : 00, con Helmut Farber en Berlín.
Berlim, às 3h desta madrugada.
Berlín, 03 a.m. esta mañana.
Aqui está a tua carta de admissão na Universidade de Medicina de Berlim.
Aquí está su carta de aceptación a la Universidad de Medicina de Berlín.
Claro que sim. Vou a Berlim todos os fins-de-semana.
Claro que sí, voy a Berlín todos los fines de semana.
Em Berlim há mais de 25 mil túneis subterrâneos.
En Berlín hay más de 25.000 túneles subterráneos.
O metro de Berlim é muito especial.
El metro de Berlín es algo especial.
Bem vindos ao lado escuro de Berlim.
Bienvenidos al lado oscuro de Berlín.
Em Berlim, existe cerca de 15 espécies.
En Berlín, hay cerca de 15 especies.
- Entre o leste e oeste de Berlim.
- Es entre el Este y el Oeste de Berlín.
Onde começa o muro de Berlim.
Donde empieza el Muro de Berlín.
Foi construído nas profundezas de Berlim e guardado.
Fue construido en las profundidad de Berlín y guardado.
Sem dúvida, há muitas zonas brancas no mapa subterrâneo de Berlim.
Sin embargo, hay muchas zonas blancas en el mapa subterráneo de Berlín.
Berlim, na verdade.
Berlín, en realidad.
Eu nunca estive em Berlim.
Nunca he estado en Berlín.
Como sabe, acompanhamos de perto o aumento de tropas russas dentro e em redor de Berlim.
Como usted sabe, Señor, hemos estado monitoreando detenidamente el aumento de tropas rusas dentro y fuera de Berlín.
Se for verdade o que os seus relatórios sugerem e o Khrushchev for transformar Berlim numa prisão, acho que seria bom se pudéssemos reagir a isso, num futuro próximo.
Bueno, si lo que su informe de campo sugiere es cierto y Khrushchev va a convertir a Berlín en una prisión creo que sería bueno si pudiéramos responder en un futuro cercano.
Bobby, fale com os comandantes em Berlim.
Y Bobby, deberías hablar con los comandantes de la guarnición en Berlín.
Berlim adentra 480 km na Alemanha Oriental.
Berlín está 500 kilómetros dentro de Alemania del Este.
Estamos obrigados pelo pacto da NATO a socorrer Berlim Ocidental caso esteja sob ameaça.
Estamos obligados por el acuerdo de la OTAN a ir en ayuda de Berlín Occidental si están bajo amenaza.
Pelo que eu vejo, Berlim Ocidental não está sob ameaça.
Hasta donde puedo ver, Berlín Occidental no está amenazado.
A da Olga, que está cantando em Berlim e chegará para o fim dos ensaios.
La de Olga, que está cantando en Berlín, y llegará para el fin de los ensayos.
Eu regresso de Berlim na terça-feira e a Kate vai logo para São Francisco.
Volví de Berlín el martes. Kate tuvo que ir directo a San Francisco.
Sabes, em Berlim, no Reich, eu sou como tu, Helen.
Ya sabes, en Berlín, en el Reich, soy tú, Helen.
Daqui a um mês regresso a Berlim.
En un mes regreso a Berlín.
- Ligo-lhe quando chegar a Berlim.
- Te llamo cuando llegue a Berlín.
É para informá-la de que a Sra. Emma Engel faleceu em Berlim.
Es para informarle que la señora Emma Engel ha fallecido en Berlín.
Berlim'89, Iraque'91...
Berlín en el 89, Iraq en el 91...
A Diane está chateada por causa de Berlim.
Diane está molesta por Berlín.
Assassinado em Berlim há 3 dias.
Asesinado en Berlín hace tres días.
- Nunca.
- Primera vez en Berlín.
- Berlim?
¿ Berlín?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]