Translate.vc / Portuguese → Spanish / Blow
Blow translate Spanish
91 parallel translation
Soprar Velas É Mentira.
Blow Out No Candles.
Tommy Glancing Blow, no simples combate boxe, o novo desporto muito popular em inglaterra hoje em dia.
Tommy Glancing Blow, en un combate de boxeo común El nuevo deporte tan popular en Inglaterra hoy en día.
I wait to hear that whistle blow
# I wait to hear that whistle blow
Quando a fui buscar ao aeroporto ela disse-me que tinha engolido coca e que a ia entregar ao Zé do Pó, em Grove!
Cuando la recogí en el aeropuerto me dijo que había tragado un montón de cocaína y que sería entregada a Joe Blow en Grove.
Blow a little lighter and roll your tongue back.
Sopla un poco más despacio y enrolla la lengua para atrás.
- Assoa-te.
- blow.
Disse para te assoares.
Dije blow.
Acho que ela vai explodir.
Creo que ella va a blow.
Sopra nestes dados por mim, amiga?
blow sobre estos huesos para mí, que would, sIummy?
Bem, se te soprar ao ouvido, tu...
Bueno, si me blow en el oído, wiii usted....
Posso soprar-te na orelha?
¿ Puedo blow en el oído?
Se o sistema não funciona, temos de rebentar com tudo.
Si el sistema no funciona, usted tiene que blow la puerta abajo.
Algumas tivemos de abrir à força e porque o fizemos, tu agora tens mais oportunidades.
Algunas de ellas tuvieron que blow abierto, y porque lo hicimos... tienes más oportunidades.
Acertem ou ponho-vos a fazer uma peça foleira no Westport Dinner Theater!
¡ Hazlo bien o regresarás a Come Blow Your Horn en el teatro Westport Dinner!
A encher o tanque suplementar até ao nível.
Blow negativa a la marca.
I wish I could just blow him up.
Ojalá pudiera volarlo.
- Antestreia de Death Blow.
Preestreno de Death Blow.
- Death Blow! Quando alguém o tenta fazer ir pelos ares, não por quem você é mas por um sem número de motivos diferentes.
Death Blow, cuando alguien trata de matarte no por quien eres sino por razones muy diferentes.
Cá vamos nós para Death Blow.
Bien, aquí vamos. Death Blow.
Chega-lhe, Death Blow!
Dale el golpe mortal.
Então, Death Blow, encontrámo-nos de novo.
Entonces, nos volvemos a ver.
Que tal o resto do Death Blow?
¿ Qué tal el resto de Death Blow?
- Como é que foi o resto do Death Blow?
¿ Que cómo estuvo el resto?
Estava a pedir a um contrabandista de rua se não tinha mais coisas tão boas como o Death Blow.
Le preguntaba a un contrabandista si alguna otra copia se veía tan bien como Death Blow.
Olha! Uma cópia do tal Death Blow que eu gravei.
Aquí está el Death Blow que filmé.
- O Death Blow foi você?
- ¿ Tú filmaste Death Blow?
Lembro-me de filmes seus como Apresento-vos o Joe Blow e Os Meus Restos Vão Para a Broadway.
Te recuerdo de películas como Te Presento a Joe Golpe y Den Mis Restos a Broadway.
Puff, blow...
puff, blow...
Ele parece um Blow Pop.
Luce como una paleta Blow Pop.
- O Eric não parece um Blow Pop?
- ¿ Eric no parece una paleta Blow Pop?
Ele não é um Blow Pop.
Él no es una Blow Pop.
Ben tu vendes Joe Blow melhor que qualquer outro na minha loja, mas estas raparigas vendem luxo melhor que qualquer outra pessoa no negócio.
Ben, tú vendes'Joe Blow'mejor que nadie en mi tienda, pero estas chicas venden lujo mejor que nadie en este negocio.
A miudagem daqui gosta de se armar aos cucos, amarrar patas às vacas, trepar aos de - pósitos de água...
Mira, local kids they like to blow off some steam, Tu sabes como las vacas, devoran agua, sabes mejor que nadie.
Let the vibes blow like the ocean breeze
Let the vibes blow... Deja que las vibras soplen... Mama always told me...
I asked you nicely, don't make the Dogg lose it
Te pregunté amablemente, don't make the Dogg lose it... no hagas que Doog lo pierda Solo lo golpeamos-soplamos-tiramos and keep the flow moving... y lo mantenemos a flote ln a'64, me and baby boo cruising En un'64, yo y mi nena cruzando We just blow'dro...
O Michael está doido, a Janet perdeu a cabeça, agora tenho de ver o Jermaine todas as semanas para saber os detalhes. Eu pensei que estivesse acabado com o Jermaine. Eu comprei o álbum
Michael está loco, Janet perdió la cabeza ahora tengo que ver a Jermaine todas las semanas para el Blow-by-Blow pensé que había acabado con Jermaine yo tengo el disco "Do What You Did When You Did What To Me"
- Então quer dizer que em vez de pertenceres aos "Hootie and Blowfish" rebentaste [blow] com eles!
- Eso quiere decir que en lugar de ser de los "Hootie and Blowfish" petaste [blow] con ellos!
- Disseste que tens Blow Pops?
Está bien. ¿ Dijiste que tienes Blow Pops?
- Todos os sabores, meu.
- Blow Pops. - Todos los sabores.
- Are you gonna blow me up too?
- ¿ Me vas a volar a mí también?
God rest ye merry, gentlemen "Deus deseja felicidades, senhores" I'm going to blow your mind "Vou surpreender-vos"
No pidan posada peregrinos voy a patear sus trai-i-i, oh-oh-oh, ee-ee-ee, ah-ah-ah
Faz com que o "Profissão de Risco" pareça uma brincadeira de crianças.
Harán que "Blow" parezca "Plaza Sésamo". Gracias.
A lutar com... o Joe Blow.
Luchando con... Joe Blow.
Joe Blow?
Joe Blow?
"História de um fotógrafo".
"Blow Up".
Então, arranjei um lugar ao lado do olheiro das "BLOW".
Así que me conseguí un asiento al lado del busca talentos.
Se conseguires fazer aquilo três vezes por noite, eu torno-te numa rapariga da "BLOW".
Si puedes hacerlo tres veces por noche, te convertiré en una de mis chicas.
É o Capitão Malia... o Capitão do Mar Vermelho, que anda fazendo o "blow-march"... a marcha de desfile do Exército britânico.
el capitán del ejército rojo que desfila como los militares británicos.
Vamos lá ligar isto!
Let's blow this pop stand!
We just blow'dro and keep the flow moving ln a'64, me and baby boo cruising Body rag interior blue
Body rag interior blue Trapo del cuerdo de interior azul
O quê?
- BLOW UP ¿ Qué?