English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Breakers

Breakers translate Spanish

43 parallel translation
São donos de "The Breakers", na Praia de Miranda.
Son propietarios de ese sitio en Miranda Beach, The Breakers.
julguei esse terreno do Morrie Fisher.
¿ The Breakers? Creía que pertenecía a Morrie Fisher.
É o dono de "The Breakers".
La empresa de Edmund es dueño de The Breakers.
Não me agradeças já, Racine. Fizeram-me perguntas sobre "The Breakers".
Racine, no me des las gracias todavía, porque estos tipos me están preguntando sobre The Breakers.
Breakers?
¿ Los "breakers"?
Newport, Rhode Island terra de New England mais elegante e estados históricos os Breakers, Rosecliff, e a exclusiva Cherrywood Manor o palácio da Marguerite Pewterschmidt,
Newport, Rhode Island cuna de las propiedades más elegantes de Nueva Inglaterra los Breakers, Rosecliff y la exquisita Finca Cherrywood la mansión palaciega de Marguerite Pewterschmidt.
CONDOMÍNIO BREAKERS 10 : 42
CONDOMINIOS THE BREAKERS 10 : 42 P.M.
Vou parar por pouco tempo no condomínio Breakers.
Me detendré en los condominios The Breakers.
Tu vais correr desde Bay até Breakers este ano?
Hey, vas a participar en la maratón de este año?
Por favor vamos dar as boas vindas aos Funky Fresh Boyz e aos Ground breakers!
Demos la bienvenida a los Fabulosos Funky Boyz y a los Pioneros.
Eu comprei esse colchão com aquela cena de assédio sexual... o da Price Breakers, no verão passado.
Compré ese colchón con aquel asunto del acoso sexual... el de Price Breakers, el verano pasado.
- Ice Breakers. As pastilhas de mentol.
Rompehielos, no es un caramelo?
Estávamos a pensar passar o Ano Novo no The Breakers.
Estamos pensando en ir a casa de los Breaker para el Año Nuevo.
Gosto do "The Stone Breakers", mas não estava lá.
A mí me gusta "Los picapedreros", pero no estaba.
Mas o tipo é o executor dos Breakers. - Breakers?
Pero el tipo se echó atras de ser el abogado de los Breakers
- Bando de motards.
- ¿ Breakers?
O teu amiguinho fez os Breakers de cinco estados virem atrás dele.
Tu pequeño amigo de ahí dentro ha conseguido que todos los Breakers de 5 estados vengan a por él... en serio.
Temos que fazer com que mantê-lo vivo é do interesse deles.
Nos aseguraremos de mantenerte con vida, es el mejor interés de los Breakers.
Precisamos pôr uma propriedade dele no nome dos Breakers. Fazer parecer como se tivesse a trazer armas ou drogas. Armas!
Todo lo que tenemos que hacer es poner ciertos bienes de winston a nombre de los Breakers... hacerles creer que él estaba traficando armas o drogas para ellos.
O bastante para que, se eles matarem Winston, haja uma abertura para o FBI derrubar os Breakers.
Hazlo con lo de las armas. Lo suficiente para que si ellos lo matan, se abre un caso en el FBI que destruye a los breakers
Acabei de mudar-me e soube que os Breakers eram o melhor clube.
me acabo de mudar, y escuché que los breakers eran los mejores por aqui.
Mas vão pensar de outra maneira sobre uma investigação federal que possa destruir os Breakers para sempre.
Pero, se sentirán diferentes sobre una investigación federal masiva destruyendo a los Breakers para siempre.
É sobre a honra dos Breakers.
Es por el honor de los Breakers
O FBI vai ver que ele está ligado a todas as operações financeiras dos Breakers no último ano.
Los Federales encontrarán que estaba involucrado con cada transacción financiera que hayais hecho en el último año.
Big Ed, podes querer morrer pela honra dos Breakers, mas, diga, onde está a honra, quando cada capítulo dos Breakers será derrubado por conspirar pela morte deste homem?
Gran Ed, ¿ podrías estar dispuesto a morir por el honor de los breakers. dime algo, donde está el honor cuando cada capitulo de los breakers caerá por conspiración en el asesinato de un hombre?
Os Breakers estão do seu lado ou do dele?
¿ Están los Breakers contigo, o están con él?
Preciso que apanhe todos os Breakers e vá para a auto-estrada agora mesmo.
Necesito que reunas a todos los breakers y te dirijas a la utopista Biscayne, ¡ ahora mismo!
Embora que se divertem todas as férias de primavera.
Mientras que todos los Spring Breakers se divierten
Refereste as mamas das férias de primavera.
Te refieres a las boobies de las Spring Breakers
O Stork Club, o 21 Club e o O'Leary's na Bowery, o Lido, o Ciro's e o Trocadero, o The Day Breakers e o The Cave From Fallen Angels, o The Casanova, o The Jungle Room e o Club Alabam,
El Club Stork, el Club 21 y el O'Leary en Bowery. Lido, Ciro's y el Trocadero. Day Breakers y la Cueva de los Ángeles Caídos.
- No Hotel Breakers.
Motel Breakers
HOTEL BREAKERS WAIKIKI O que vais fazer sobre a Grace?
¿ Qué vas a hacer respecto a Grace?
Há uma praça de táxis junto ao Breakers.
Hay una parada de taxis en el hotel Breakers.
Sem revelarem os rostos e esquivando-se das câmaras de vigilância... Sem revelarem os rostos e esquivando-se das câmaras de vigilância... De seu nome, Day Breakers, vieram ousados... à luz do dia.
Sin revelar sus rostros y evitando las cámaras de CCTV... su apodo, los Atacantes Diurnos... se le puso por sus atrevidos ataques a plena luz del día.
O caso dos Day Breakers está a chocar a nação.
El caso de los Atacantes Diurnos está conmocionando a la nación.
Day Breakers ou não, isto não está a funcionar.
Atacantes Diurnos o no, esto no funciona.
Ele tem um rancor pelos Day Breakers.
Tiene rencor contra los Atacantes Diurnos.
Isto não se parece com o trabalho dos Day Breakers?
¿ No parece esto un trabajo de los Atacantes Diurnos?
CASO DOS DAY BREAKERS NÃO MEXER!
[ CASO ATACANTES DIURNOS ¡ NO TOCAR!
Estou à procura destes tipos chamados de Day Breakers.
Busco a estos tipos llamados los Atacantes Diurnos.
Estes cabrões são os Day Breakers, certo?
Estos malditos son los Atacantes Diurnos, ¿ verdad?
- Os Day Breakers.
- Los Atacantes Diurnos.
O que sabemos sobre os Breakers?
¿ Qué sabes de los Breakers?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]