English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Bónus

Bónus translate Spanish

1,462 parallel translation
E como bónus, juntaste ao menino mais rico da escola.
Y por si fuera poco, dejas todo por los chicos más ricos de la escuela.
O teste final é um duelo e, como bónus, podes escolher o teu oponente.
Tu prueba final será un duelo, y como un favor especial te concedo elegir a tu contrincante.
Recebo algum bónus por isto?
¿ Obtengo una especie de bonificación porque...?
Não receberá como um polícia normal, mas há-de ter um bónus.
No vas a cobrar como un poli pero hay una bonificación.
E quando você diz cupões, obviamente se refere a bónus?
Cuando dices cupones, obviamente te refieres a bonos, ¿ no?
Talvez um bónus.
Quiza un poco extra.
Vocês foram um bónus.
Ustedes eran un extra.
Fazes um grand slam e é um grande aumento, promoção, bónus... e eu empurro pessoalmente o Laird pelas escadas a baixo.
Si los impresionas aquí, tendrás un gran aumento, promoción, bonos y yo personalmente haré que Laird ruede por las escaleras.
Ainda por cima és divertido Como um bónus... Sim.
Y eres gracioso, lo cual es una prima.
Quando chegarem em área aberta, vou dar um bónus a esses cabrões.
Los haremos ir al área abierta... y allí les daremos su merecido a esos desgraciados.
Lembrem-me de dar um bónus àquela tábua.
Recuérdame darle un regalo a esa tabla
Acções e bónus.
Acciones y bonos.
Acções, bónus e, claro, bens de origem.
Acciones, bonos y, por supuesto, bienes raíces.
Bónus.
Excelente.
Dás-me 5.000 dólares do teu bónus e eu começo um negócio a vender queques.
Si me dieras $ 5.000 de tu bono, podría comenzar a vender mis panecillos.
Pensei que o resto do bónus poderia ser guardado para a educação do meu filho.
Entonces, pensé que el resto de mi dinero del bono se debía poner a un lado para la educación de mi hijo.
E então? A Claire foi só um bónus?
Entonces, qué, ¿ Claire era sólo un bono?
Também aprendi que a vagina é um "buraco de bónus".
También oí que la vagina es un agujero de bonus Oh... un "cockpit"
Esse é o teu bónus por teres vencido, aliás, e na próxima vez, eu escolho o desporto.
Ya que estamos, este es tu cuarto bono trimestral. La próxima vez, yo elijo deporte.
Pronto, nível de bónus.
Bien, pasaste de ronda...
A segunda razão será apenas um bónus.
La segunda razón será un agregado.
É um pouco menos de dinheiro do que falámos. Mas está aí um bónus para ti.
Es menos efectivo del que hablamos, pero hay una bonificación para ti.
Sabes, custaste-me um bónus de cinco mil dólares.
Me has hecho perder un bonus de 5000 dólares.
Depois do que fez, espero que tenha tido um bónus. Pois claro.
Después de lo que logró, espero que haya recibido una bonificación.
Mais bónus.
Más primas.
Levas um bónus por trazê-lo contigo.
Bien, te doy puntos extras por traer al criminal.
Estava a pensar que o Mordechai podia ter um bónus de super-ataque.
Creo que Mordechai sólo tenía un poder de alta tecnología.
Mantemo-nos fora da linha de fogo, apanhamos o Royce, e, como bónus, damos um trunfo à campanha do Gray, à custa das bases do presidente.
Nos mantenemos fuera de la línea de fuego afectamos a Royce y, como resultado extra le da aliento a la campaña de Gray que sale a expensas de la base del alcalde.
Quando aceitei este trabalho, prometeste-me um bónus pela vitória.
Sabes, cuando acepté este trabajo, me prometiste una bonificación si ganabas.
E como bónus, vai mesmo chatear o Alex.
Y como puntos adicionales, eso hará encabritar a Alex.
- Um dólar? - E como bónus, não te dou porrada.
Y como bonus, no te pegaré, imbécil.
Tivemos um semestre em grande e todos vão receber bónus de mil dólares!
Tuvimos un cuatrimestre genial. Y en consecuencia, todos recibirán un plus de $ 1.000.
- Isso do bónus é fantástico!
- Lo del plus es fantástico.
E não vai haver bónus.
Además, no recibirán ningún plus.
Disse que íamos receber bónus.
Ud. dijo que nos darían pluses.
Peter, parabéns por passares até à fase onde podes ganhar bónus.
Muy bien, Peter, lograste llegar a la Ronda Final. Felicitaciones.
Um pequeno bónus nas bolhas.
Un pequeño plus en su champaña.
Só começo no dia 1 de Julho, isto foi um bónus.
... empiezo el 1 de julio pero, esto es un bonus.
Este trabalho não vem sem "acompanhamento", partilhamos os bónus.
Este trabajo tiene muchas ventajas.
Ontem gastei 4000 euros numa puta porque pensei que ia receber um bónus de 12000 euros.
Ayer, gasté 5.000 en una prostituta porque creí que me darían un ascenso de 15.000.
Sabes que isto te dá direito a sexo bónus extra-especial.
Hacer esto le da derecho a aun bono extra especial de sexo.
O que é sexo bónus extra-especial?
¿ Qué es un bono extra especial de sexo?
Pois, bem, nunca me deste sexo bónus extra-especial.
Sí bueno, tú nunca me diste un bono extra especial de sexo.
- Soa-me a bónus.
- Suena como un extra.
E agora a minha sogra e ainda um bónus, a minha cunhada.
Y ahora mi suegra y una bonificación... mi cuñada.
Mencionei que há um bónus de cem dólares se inscreveres um amigo?
¿ Sabes que tendrás $ 100 si haces firmar a un amigo?
Todas as músicas, e ainda a música bónus que está escondida!
¡ Todas las canciones más la canción extra escondida!
Há uma música bónus que está escondida?
¿ Hay una canción extra escondida?
Ganhaste um pequeno bónus.
Te estamos dando un pequeño bono.
- O quê? - É uma espécie de bónus, não é?
¿ Qué?
Os bónus dos executivos devem ter aumentado este ano.
Parece que los bonos para ejecutivos subieron el año pasado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]