Translate.vc / Portuguese → Spanish / Calor
Calor translate Spanish
11,738 parallel translation
A sua vontade, forjada no calor da batalha e nas chamas do desejo.
Su voluntad, forjada en el calor de la batalla y las llamas del deseo...
Tentava perceber de onde vem o calor no rodapé.
Intentaba averiguar... de dónde viene el calor del zócalo.
Só temos duas tendas. E dois sacos de bivaque, e a temperatura vai baixar aos - 56º C, e se quisermos sobreviver, temos de combinar o nosso calor corporal.
¡ Verán, solo tenemos dos tiendas de acampar! ¡ Y dos bolsas para dormir! Pero está bien, porque la temperatura bajará a - 50, así que si queremos vivir, debemos combinar - nuestro calor corporal.
Destruiu um prédio da Defesa em Wichita há alguns anos. E jurou que só estava a começar.
Explotó un edificio de defensa en Wichita hace unos años, juró que sólo estaba entrando en calor.
Estava calor. O que foi, pai?
Hacía calor. ¿ Qué estás haciendo, papá?
É quente demais.
Hace mucho calor.
- Apanhei um sinal de calor aqui.
Estoy detectando una fuente de calor aquí dentro.
Onde é escuro...
Donde está oscuro y hace calor.
Está na hora de experimentarem o calor da hospitalidade sulista.
Es el momento para que usted intente el calor de nuestra hospitalidad sureña
Ele não sei, mas eu gostava de experimentar "o calor da hospitalidade sulista."
Yo no sé nada de él, pero me gustaría probar "El calor de algunos hospitalidad del sur"
Febre, calor, pus, dor, vermelhidão...
Fiebre, calor, pus, dolor, enrojecimiento...
Ou visão térmica.
O con visión de calor.
Tomamos um café para aquecer.
Nos tomaremos un café, y así podrás entrar en calor.
Não tens calor com o casaco vestido?
¿ No hace mucho calor con el abrigo puesto?
Deixe que o aqueça um pouco com a Clara e a Roxanne.
Primero entre en calor con Clara y Roxanne.
Mas conseguia sentir o calor.
Podía sentir el calor sin embargo.
Está mais alguém com calor?
¿ Alguien tiene calor?
Estou com calor.
Estoy ardiendo.
Óptimo, estamos aqui há muitas luas a morrer desta imundície e calor.
Bien, hace muchas lunas que estamos aquí muriendo en esta mugre y calor.
Está tanto calor.
Hace mucho calor.
Enquanto que, na minha hover-van sem ar condicionado, eu estava a ficar quente, preocupado e preso.
Mientras que en mi hover van sin aire acondicionado, me estaba dando calor, estaba molesto y atascado.
Entretanto, o Holt nem fala comigo.
Hace tanto calor. Mientras tanto, Holt ni siquiera hablar conmigo.
Não há eletricidade, nem aquecimento.
Así que no hay poder, hay calor.
Temos de nos juntar para aquecer. Não.
Tenemos que acurrucarse juntos para darse calor.
Até estou com calor.
En realidad estoy ardiendo.
Com calor e pronta para acabar com estas coisas super divertidas.
Ardiendo en deseos de que empiece ya la diversión.
Isso deve manter-te quente.
Eso debería mantener el calor.
A rir, a sorrir, apenas a disfrutar do calor da companhia de cada um.
Riendo, sonriendo, simplemente disfrutando de la calidez de la compañía del otro..
- Está quente.
- Hace mucho calor.
- Estou tremendo.
- Y yo te ofrezco calor.
- E eu estou oferecendo calor.
Más que calor.
Mais que calor. Excitação.
Fuego.
- Fica quente como os tomates aqui dentro.
Solo que aquí hace mucho calor.
Esta mortalha é tudo que tenho para me esquentar.
Esta mortaja es todo lo que tengo para mantener el calor.
Pelo lado bom, ele disse que o calor seco do forno lhe deu algum alívio nas feridas em seu corpo.
Pero por el lado bueno, él dijo que el calor seco del horno le había dado algo de alivio a las llagas de todo su cuerpo.
SENTE O CALOR! JANEIRO FEVEREIRO
* Tengo la sangre caliente * * compruébalo y verás *
A comida não presta, faz muito calor, e não existe amor, por Roma ou por mim!
La comida es infame, hace demasiado calor... ¡ y no hay amor por Roma ni por mí!
Acho que é norueguês para "alguém que tira calor".
Si no me equivoco, es un término noruego para denominar a los que succionan calor.
- "Ladrão de Calor".
- "Ladrón de calor".
São mais perigosos no Inverno porque não conseguem gerar calor.
Son más peligrosos en el invierno. No pueden generar calor propio.
Para sobreviverem, têm de o tirar de outras pessoas.
Para poder sobrevivir deben tomar calor de otras personas.
O corpo do Varme Tyv só consegue processar fontes de calor humanas.
La fisiología de un Varme Tyv sólo puede procesar calor corporal humano.
Outras fontes não surtem efeito.
Las demás fuentes de calor no surten efecto en ellos.
Se o carro avariou, ou encontrava calor ou morria.
Si su auto se averió debía encontrar calor o morir.
O calor dela não chegou para ele.
El calor de ella no debe haber sido suficiente.
Adormecem num sítio remoto e partilham o calor corporal.
Se arrastran hacia un espacio cerrado y comparten el calor corporal en forma colectiva.
Uma orgia de calor animal.
Es como una orgía de calor animal.
Pelo que sei, os Varme Tyve precisam de calor corporal.
Por lo que sé acerca de los Varme Tyv, necesitan calor corporal.
Se precisam de calor corporal, porque é que se separaram?
Si necesitan tanto tener calor corporal, ¿ por qué se separaron?
Está quente aqui para ti?
¿ No hace calor aquí para ti?
Está calor aqui.
Aquí hace calor.