Translate.vc / Portuguese → Spanish / Clouds
Clouds translate Spanish
40 parallel translation
Look up and see the clouds Olhava acima e via as nuvens
# Miré hacia arriba y vi las nubes... #
Não me esqueço da semelhança das vozes em "Obscured By Clouds".
No puedo olvidarme de la semejanza en las voces de "Obscured By CIouds",
"Obscured by clouds" ( oculto pelas nuvens ).
Está oculto por las nubes.
Pois, o "Ride the Clouds." Bom filme.
Cabalgando las Nubes. Buen filme.
Clouds, nem a decisão de saltar do comboio é fácil pois depende de outra, anterior e mais difícil :
Porque requiere una decisión previa, mucho más difícil :
Clouds não havia lugar para tal papel ;
Clouds... no existía tal puesto.
Aqui em St. Clouds, com cada regra que estabeleço ou rompo, a minha prioridade é sempre o futuro de um órfão.
Clouds, para cada regla que hago o infrinjo... su prioridad es el futuro de un huérfano.
Clouds espero que te tornes útil.
Clouds, espero que seas útil.
Clouds, Maine Março de 1943
Clouds, Maine Marzo de 1943 "
Clouds tive de escolher entre fazer de Deus " ou deixar tudo ao Deus-dará.
Clouds, tuve la oportunidad de actuar como Dios... o dejar prácticamente todo al azar.
Clouds e deixá-la decidirá chegada.
Clouds y que decida cuando llegue ahí. Se lo dije.
"Obscured by Clouds", o álbum "Meddle", não a tínhamos usado.
Y para los álbumes'Atom Heart Mother''Obscured by Clouds'y'Meddle'no la trabajamos más.
I want these clouds behind me
# Quiero a las nubes tras de mí
"Lost in the Clouds", sobre o monte Annapurna.
"Perdido en las Nubes" sobre el montañista en monte Annapurna.
- Acabei de estar com ele. Ele adora o Lost in the Clouds, o suficiente para te deixar contratá-lo antes dos outros estúdios da cidade, lhe implorarem para trabalhar para eles.
Le encanta "Perdido en las Nubes" lo suficiente para dejarte raptarlo antes de que todos los estudios de la ciudad rueguen por sus servicios.
Estamos quase a fechar o Lost in the Clouds.
Estamos por concretar "Perdido en las Nubes".
O Heath desistiu do Lost in the Clouds.
Heath ya no está en "Perdido en las Nubes".
O Vince disse que mesmo que não ganhe mais dinheiro o adiantamento pelo Clouds paga esta casa durante 16 meses.
Vince dice que si nunca gana otro dólar su cheque de adelanto de "Nubes" puede mantenernos aquí 16 meses.
Não queres ninguém a controlar isto, enquanto vocês produzem o Clouds, pois não?
Realmente no quieres que alguien más controle esta cosa mientras produces "Nubes", ¿ no?
Eu represento-o, Posso trazê-lo para o Clouds.
Yo lo represento y puedo traerlo a "Nubes".
Não, há um filme, um filme fantástico. Penso que melhor do que o Clouds.
No, hay una película, una película estupenda... mejor que "Nubes", me parece.
No Clouds faltavam mamas, Ari.
A "Nubes" le faltaban senos, Ari.
As pessoas adoram o Clouds, Ari.
La gente ama "Nubes", Ari.
Tenho o Clouds.
- Tengo "Nubes".
- O que se passa com o Clouds?
Dana, ¿ qué diablos pasa con "Nubes"?
E não temos tempo para tratar do Clouds para ser lançado em Julho.
Y no tienes suficiente tiempo para poner "Nubes" a bordo lista para tu lanzamiento de julio.
Alan Moore, Art Spiegelman. Dan Clowes.
Allan moore, Art Spiegelman, Dan clouds
Silenciosamente das nuvens.
"Slyly from the clouds."
- Perseguindo as nuvens ao longe -
While chasing the clouds away
bless your soul, you've got your head in the clouds she made a fool out of you and, boy, she's bringing you down she made your heart melt but she's cold to the core
* Bendice tu alma, tienes la cabeza en las nubes * * hizo un tonto de ti * * y, chico, te está destrozando * * te derrite el corazón * * pero es fría hasta en lo más profundo *
Agente Dupla - S05E06 Brink of the Clouds
Covert Affairs 05x07 Brink of the Clouds
E agora, o antigo melhor jogador da Super Bowl de 1987, pelos Washington Red Clouds, e o futuro Mayor desta grandiosa cidade...
- No. Y ahora, el exjugador más valioso de la Superbowl de 1987 por los Washington Red Clouds, y futuro alcalde de esta gran ciudad,
Mas graças aos meus pais, e aos meus dois irmãos, que me ajudaram o suficiente para jogar futebol...
Pero gracias a unos padres cariñosos, y a dos hermanos mayores que me hicieron más fuerte, - lo suficiente para jugar al fútbol profesional, - ¡ Vamos Clouds!
- Vai, Clouds! - Fui bem. Sim, vai Clouds!
Sí, así es. ¡ Vamos Clouds!
Uma camisola vintage de 2019 dos Red Clouds.
Una camiseta antiguas de los Red Clouds del 2019.
Mas aqui, em St.
Clouds, ni siquiera la decisión de bajar del tren es fácil.
* ain't no clouds gettin'in my way, no * * i must be runnin'on sunshine *
# Me haces correr bajo el sol # no hay nubes en mi camino, no
- Pink Clouds... Equipe Queens Of The Lab... O que é que achas?
¿ Qué opinas?
Dean, espera!
Let's fly way up to the clouds... ¡ Dean, espera!
- Uma camisola dos Red Clouds de 2019.
Es una camiseta de los Red Clouds del 2019.