Translate.vc / Portuguese → Spanish / Corners
Corners translate Spanish
61 parallel translation
Vou para Sycamore Corners de autocarro pela via principal.
¿ A qué hora hago el almuerzo? Tomaré el autobús para Sycamore.
Fui ter com ele a Sycamore Corners.
Fui a encontrarme con él.
16 hectares, perto de Anton Corners.
16 hectáreas cerca de Anton Corners.
Foram passear na carruagem nova deles e foram colhidos por um comboio.
Salieron a conducir su coche. Un coche recién comprado. Y les golpeó un tranvía en Price's Corners.
Bom, Bobby, manda duas unidades para o cruzamento e, depois, vai pessoalmente verificar Four Corners.
Envía un par de unidades al cruce y luego ve a revisar Four Corners.
"Brilliant Corners" e "Bolivar Ba-lues-are Ba-lue".
Brilliant Corners y Bolivar Ba-lues-are Ba-lue.
" Recantos Clamp.
" Clamp Corners.
Ela andou pelo mundo todo comigo, mas lá no fundo continua a ser a rapariguinha de Grover's Corners.
Ha viajado por todo el mundo, pero en lo profundo... sigue siendo una niña de Villachica.
Não se envergonhe de Grover's Corners, Sra. Coleman.
No se avergüence por ser de Villachica.
Aquela de gozar com Grover's Corners.
Y esa broma sobre Villachica.
BARNES CORNERS, NOVA IORQUE Desculpe, senhor. O Max Fennig?
Perdone, señor. ¿ Max Fennig?
Está bem, dá-me os méritos pela prisão e Declan Corners, e fazemos negócio.
OK, usted me deja los méritos por el arresto, y a Declan Corners y me marcho.
Eu vou acampar este fim-de-semana com o Johnny Cut-Corners.
Acamparé el fin de semana con Johnny, el Gran Facilista.
Está bem, querido. Estamos quase em Palm Corners.
Cielo, estamos por llegar al Rincón de las Palmeras.
Há muitos anos, o Capitão Jack ajudou a construir Palm Corners arrastando paus e pedras dos pântanos.
El Capitán Jack ayudó a construir el Rincón de las Palmeras cargando ramas y piedras de los pantanos.
Starkey Corners, Maine.
Starkey Corners, Maine.
A família do Charlie tem o maior rebanho da àrea do Four Corners.
Su familia posee la manada más grande en la región de las Cuatro Esquinas.
Não gostamos de chimpanzés travestis, aqui em Pine Corners.
No recibimos muy bien a los chimpancés travestis aquí en Rincón de Pinos.
Smoky Corners, Virgínia Ocidental.
- A Smoky Corners, West Virginia.
De um telefone público em Smoky Corners, Virgínia Ocidental.
De un teléfono público en Smoky Corners, West Virginia.
Não há ninguém com esse nome em Smoky Corners.
No hay nadie llamado así en Smoky Corners.
Pedi o arquivo deles sobre os círculos de Smoky Corners em 1994.
Les pedí su archivo de los círculos de trigo de 1994 en Smoky Corners.
Estamos a investigar um incidente com helicóptero em Smoky Corners.
Investigamos un incidente con un helicóptero en Smoky Corners.
O senhor vai muito a Smoky Corners?
¿ Va muy seguido a Smoky Corners?
Já aconteceu algum assassinato em Smoky Corners?
¿ Alguna vez hubo algún asesinato en Smoky Corners?
Dormitório de solteiros de Smoky Corners.
El alojamiento de los solteros de Smoky Corners.
O nome de solteira da mãe era Stelling, comum em Smoky Corners.
El apellido de soltera de ella era Stelling, muy común en Smoky Corners.
Todd Newell nasceu em Smoky Corners.
Todd Newell nació en Smoky Corners.
O co-piloto, Barnett, jura que ele nunca mencionou... nenhum irmão nem Smoky Corners.
Según su copiloto, el Capt. Barnett, nunca nombró a un hermano o a Smoky Corners.
Depois que fomos embora, era como se Smoky Corners nunca existisse.
Cuando nos fuimos, fue como si Smoky Corners nunca hubiera existido.
Eu ia viver no beco dos cucos!
Iba a vivir en Coocku Corners.
O Five Corners é perfeito.
Pienso que Five Corners seria perfecto.
Bem, pelos vistos um tornado atingiu a zona de Four Tracks Corners.
Bueno, aparentemente, un tornado golpeó Four Tracks Corners.
Cresceu num campo de milho lá para os lados de Crowley Corners.
Es de un campo de maíz, Crowley Corners.
É esse o teu objectivo? Vender ovos em Crowley Corners?
¿ Sólo quieres vender huevos aquí?
Bem-vindas a Crowley Corners.
Bienvenida a Crowley Corners.
Se houver algo que eu ou a boa gente de Crowley Corners possa fazer por si, tudo o que precisar, só precisa de...
Y si algún día hay algo que yo o la buena gente del pueblo pueda hacer por ti, si necesitas cualquier cosa, sólo necesitas...
- Façam os cantos curtos que treinámos.
- Recuerda los corners al primer palo que ensayamos.
Ali é Bedlam Corners.
Ahí está Bedlam Corners.
# Ela escondeu-se atrás das esquinas e debaixo da cama
# She hid around corners and she hid under beds
She hid around corners, and she hid under beds
* Se escondió detrás de las esquinas y se escondió debajo de camas *
- Podes abrir um centro comercial e chamar-lhe o Canto do Winston.
Puedes abrir un centro comercial y llamarlo Winston's Corners.
Bem, como se diz entre duas linhas.
Bueno, ya ves lo que dicen en The Corners.
Os milharais significam mais.
The Corners importa más.
Pelo menos nos milharais assim é.
Al menos en The Corners sí.
Todos os rapazes vindos dos milharais.
Todos los muchachos de The Corners.
envergonha-me... ver-te a engonhar aí pelos cantos da casa... enquanto os outros estão a fazer a obra do Senhor.
Eso me avergüenza... Para verte holgazanear por The Corners... Cuando los demás realizan la obra del Señor.
A cagar sentenças pelos cantos como se fosse dono deste maldito lugar. Warner Pitts pode ir para o diabo.
Cortejando por The Corners como si fuera el dueño del maldito lugar.
Em todos os cantos, acha que uma única solitária além de nós vai votar Nos democratas amanhã?
¿ En todo The Corners, crees que una alguna alma solitaria además de nosotros vaya a votar por los demócratas mañana?
É por isso que andámos pelos cantos para poder votar.
Es por eso que acudimos a The Corners y emitimos esos votos.
gostava de saber como se sentem esses perdedores que andam lá pelos cantos.
Imagina cómo lo disfrutarán en The Corners.