English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Crush

Crush translate Spanish

81 parallel translation
Onde é o jogo dos Rowdies / Crush?
¿ Dónde es el partido de los Rowdies y los Crush?
E a Crush-A-Nator!
Y Aplastanéitora.
Tu não tocaste na Crush-A-Nator, pois não?
Oh, Bender, no tocaste a Aplastanéitora, ¿ no?
Vem cá, Crush-A-Nator!
Ven, Aplastanéitora.
Crush-A-Nator! Salte!
¡ Maldición, Aplastanéitora, salta!
Tinhas de voltar pela Crush-A-Nator, não foi?
¿ Tenías que regresar por Aplastanéitora, robot?
- Cold Crush.
- Cold Crush.
Cold Crush.
Cold Crush.
Bobby Crush.
Bobby Crush.
- Hilariante.
Es muy Blue Crush.
Crush
El Choque
- O meu nome é Casco.
Yo soy Crush. ¿ Crush?
Ouve, Casco... preciso de ir para a Corrente Australiana Oriental.
Bueno, Crush. Mira, necesito llegar a la Corriente Australiana Oriental.
We will crush the Communists. Atrás de nós está a Alemanha.
Tras nosotros está Alemania con nosotros esta...
Estendendo-se ao sul, até a Orange Crush, e ao norte até a Magic Mountain.
ampliación hacia el sur, por Orange Crush, y al norte, llegando a Magic Mountain.
We will crush you
Te vamos a aplastar.
Estâvamos... compondo para "Crush".
Estâbamos... componiendo para "Crush".
Foi uma das primeiras músicas escritas para o âIbum "Crush", mas já que o assunto da letra já tinha aparecido... em muitas outras músicas ao longo dos anos, ela não fez parte do disco.
Era una canción vieja escrita para "Crush", pero como el tema ya se había compuesto antes... en varias canciones tras los años no pudo ser incluida.
"Garageland" era para o âIbum "Crush".
"Garageland" fue para "Crush".
Não sei em que disco ia entrar... provavelmente "Crush". Boa letra, uma letra ideal para o cinema.
No sé de cuâI âIbum viene, probablemente de "Crush".
- Acho que ia entrar no âIbum "Crush".
- Creo que fue para "Crush".
Queres um Orange Crush?
Quieres una Fanta?
Crush!
¡ Crush!
Preciso de 30 gramas de Electric Haze, de Big Bud de Grape Crush, de White Russian, de Blue Rhino...
Necesito una onza de Bruma Eléctrica, Capullo Grande Uvas Prensadas, Rusa Blanca, Rinoceronte Azul- -
O esmagador assassino do gelo.
THE COOL CRUSH ICE KILLER
Esmagador...
Cool Crush...
Esmagador assassino do gelo.
Cool Crush Ice Killer.
Esmagador assassino do gelo!
¡ Cool Crush Killer!
Se não fosse por mim... o menino estaria no armazém agora... a comer um doce de laranja com o Howard e a Ada.
Si no hubiera sido por mí, ese chico sería en la tienda ahora mismo tener un Orange Crush con Howard y Ada.
Blue Crush, onde te meteste?
Hola, Blue Crush, ¿ dónde andabas?
Blue Crush, Into the Blue. Ele é fantástico.
- "Golpe azul", "En el azul"...
- Love Crush.
Pasión.
Ela adora um lugar chamado "Crush Lounge".
Le encanta un sitio llamado "The Crush Lounge" ( el salón abarrotado ).
Crush, cena 20, tiro 20, tome 20. Ajuda-me, por favor! "
Si no le doy buenas noticias para este mediodía voy a hacer que dejes los rodajes para siempre.
pisas nelas e.... CRUSH!
Las pisas y te aplastan.
- Tenho um Fraquinho por Ti.
- I've Got A Crush On You.
Temos de quebrar Crush?
- Debemos doblegar - Doblegar?
Pareceu bem fácil na "A Onda dos Sonhos".
Parecía bastante fácil en Blue Crush.
- Hey, tu não és o Krusher Krushedi?
Oye eres cruise crush?
Estamos a mudar o nome da nossa equipa no "Futebol Virtual" de Man-Crush para Super-Cooper.
Estamos trabajando en cambiar el nombre de nuestro equipo de fútbol de fantasía de Aplasta-Hombres a Cooper-Súper.
Não, vou ensaiar todo o fim-de-semana com os Mudslide Crush, e tenho treino de futebol.
No, ya sabes que tengo que ensayar todo el fin de semana además de los entrenamientos de fútbol.
Os Mudslide Crush vão concorrer.
Mudslide Crush van a participar.
Os Mudslide Crush vão actuar.
Van a tocar Mudslide Crush.
Ninguém cancela os Crush.
- No se puede cancelar a Crush.
Somos os Crush.
Somos los Crush.
Somos os Mudslide Crush.
Somos Mudslide Crush.
Os Mudslide Crush estão furiosos por encurtarmos o concerto deles.
Mudslide Crush. Están enfadados porque recortamos su actuación.
FESTA DO DIA DAS BRUXAS Com os MUDSLIDE CRUSH
FIESTA DE HALLOWEEN con MUDSLIDE CRUSH
Senhoras e senhores, o Quem Quer ser uma Estrela traz-vos os Mudslide Crush.
Damas y caballeros, la Estrella Emergente presenta a Mudslide Crush.
Com os Crush
Con los Crush
"Como tens passado, Crush"?
"¿ Como le ha ido a Crush?"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]