Translate.vc / Portuguese → Spanish / Cúm
Cúm translate Spanish
321 parallel translation
Et cum spiritu tuo.
Et cum spiritu tuo.
Ele é doutor e titular de um D.E.U.G. e de um D.E.A.
Es doctor, cum laude, ipso facto, grosso modo, per se, in situ...
Summa cum laude.
Con matrícula de honor.
Recebi um "cum laude", "cum nada" de uma das faculdades.
A mí lo que me dieron allí fue una patada.
Com meu irmão foi um pouco diferente, "magna cum laude". Mas meu diploma foi "cum nada".
Mi hermano sí que se licenció.
Cum canudo! Tem razão!
¡ Por todos los santos, tenía usted razón!
Enquanto isso vai fazer você cum.
Si no, no habrá trato.
- Cum caneco.
- Dios santo.
Summa cum laude.
Summa cum laude.
Magna cum laude.
Magna cum laude.
- Et cum spirito tuo
-'Y con tu Espíritu'.
É recém-licenciado em contabilidade.
Se ha licenciado cum laude en contabilidad.
Vamos optar pelo crème de concombre.
La crema de "du con-cum-be-ray."
Ah, cum caraças!
Dios!
Porque não nos encontramos na faculdade, no "Summ Cum Lately"?
¿ Qué tal si nos encontramos en el campus en el "Summa Cum Lately"?
Cum caraças...
Jodida "A".
Cum caraças.
Jodida "A."
Nim consigo ver nunguém cum os meus binículos.
No'velo'a nadie con los'prisméticos'.
- Cum caraças!
- ¡ Por mis muertos!
Nunca alguém tão jovem havia se graduado "summa cum summa"... ou como quer que se chame.
Nunca alguien tan joven se había graduado "summa cum summa" o como se llame.
Maiestates,... coniuncta hispania Regis Ferdinando et Isabella executores voIuntas dei sunt et cum vobis regnum domini per terras novas ultra mares crescatur et in eas crux Christi maneast semper.
Maiestates coniuncta hispania Regis Ferdinando et Isabella executores voluntas dei sunt et cum vobis regnum domini per terras novas ultra mares crescatur et in eas crux Christi maneast semper.
Não podes deixar de passar uma porra de uma hora... sem telefornar à porra da baby sitter?
Usted no puede dejar pasar una Cum una hora... sin telefornar la niñera de mierda?
Cum caneco, temos dez minutos antes de começar o MacGyver!
¡ Santos frijoles! ¡ Faltan diez minutos para MacGyver!
Dominus vobiscum et cum spiritu tuo.
Dominus vobiscum et cum spiritu tuo.
"Quidam magistri discipulos tanta cum arte... docebant ut ipsi discipuli quidem discere cuperent." Certo.
" Quidim magistri discipulos tanta cum arte docebant ut ipsi discipuli quidem discere cuperent.
Muito bem. "Quidam magistri discipulos tanta cum arte..."
Bien, "quidam magistri discipulos tanta cum arte."
Summa cum laude em física.
Summa cum laude en física.
Com louvor,'69.
Del 69, cum laude.
Trabalha sob o nome artístico de Judy Cum.
Trabaja con el nombre de Judy Leche.
Judy Cum?
¿ Judy Leche?
Mas o meu nome artístico é Judy Cum.
Pero mi nombre artístico es Judy Leche.
Judy Cum.
Miro la pantalla y ahí está esta actriz, Judy Leche.
Lisa Perkins formou-se "Com Grandes Honras" em Princeton. É viciada em Prozac.
Perkins, Lisa se graduó Magna Cum Laude de Princeton.
Cum'catano!
¡ Santas cachuchas!
Cum'caneco, resultou!
¡ Santas cachuchas, funcionó!
Com uma bolsa para o M.l.T licenciou-se "magna cum laude".
Se le dio beca para M.I.T se graduó con honores.
Cum caraças!
¡ Carajo!
Tem de ser 11, com distinção.
Tiene que ser un 11, cum laude.
Acabaste o curso com magna cum laude, certo?
Te graduaste primera en tu clase, ¿ verdad?
Num tenhu nada cum isso. Sabe?
Yo no tengo ná que be con eto, ¿ tú sabe?
Tá sonhando cum passarinho.
Ta soñando con pajarito.
Ruim pra ti, ruim pra ela... ruim pra mim, metida aqui... cum tumor grande como fruta-pão, me envenenando... isperando.
Malo pa "ti, malo pa" ella malo pa "mí, metía aquí con un tumó como un mamey enbenenándome po" dentro y ejperando.
Cum caralho!
¡ Olé tus cojones!
Comigo, putos, entrais no palácio real, cum caralho
¡ Conmigo, chavales, entráis al Parque Real, por mis cojones!
Cum caralho. Isto é a Colombia. Cocaína, meu.
Santo cielo, esto es Colombia, cocaína hermano.
Também fui cum laude.
Yo también fui cum laude.
Siqua recordenti benefacto priora voluptas est nomini cum se cogitat esse pium
Siqua recordenti benefacto priora voluptas est nomini cum se cogitat esse pium
Cum, caralho.
Ay, caray.
Eu não vou sair até Eu cum toda ver o seu rosto.
Pues yo ahora... No voy a irme de aquí hasta que no me haya corrido encima de tu cara.
-'Cum carapau.
- mierda.
'Cum Caraças!
El infierno sangriento!