Translate.vc / Portuguese → Spanish / Dating
Dating translate Spanish
35 parallel translation
Damos-lhe uma limusina.
lo llevaremos a "The Dating Game".
Pensa nisto como um episódio meio estranho do "The Dating Game".
Míralo como un episodio del "Juego de las Citas".
Isto não é o "Dating Game"!
Esto no es "el juego de las citas"!
Chamo-lhe "The Dating Game" e é sobre isso mesmo, Mr.
Lo llamaré Buscando Pareja. De eso se trata, Sr. Goldberg.
- A ABC não gostou do "Dating Game".
A la ABC no le gustó Buscando Pareja.
"The Dating Game" não é a menina dos seus olhos?
Chuck, Buscando Pareja. ¿ Ése no es tu bebé? - Sí, señor.
Para o substituir querem uma versão horário nobre do "The Dating Game".
Quieren una versión estelar del Buscando Pareja en su lugar.
Já vi esse seu "Dating Game" e tenho uma ideia.
Vi tu programa y tengo una idea.
Criou o "Dating Game".
Creó Buscando Pareja.
Todos conhecem Chuck Barris criador do "Dating Game", do "Newlywed Game"... do "Family Game"... do "Game Game", "Dream Girl of 1968", "Operation Entertainment",
Todos conocen a Chuck Barris. Creador de Buscando Pareja, El Juego de los Recién Casados, El Juego de la Familia, El Juego de los Juegos,
- O apresentador do "Dating Game", do "Gong Show", do "Rah-Rah Show".
El anfitrión de Buscando Pareja, El Show del Gong...
Não consegui ver o The Dating Game.
Ni he visto Dating Game en la TV.
Then maybe you ought to go work for another dating service.
Pues vete a otra agencia de contactos.
- Temos speed dating.
Tenemos citas rápidas aquí.
- Speed dating?
¿ Citas rápidas?
Eu tentei o speed dating algumas vezes.
Sí, intenté lo de las citas rápidas un par de veces.
Temos que observar o fenómeno do speed dating de perto.
Necesitamos ver este fenómeno de las citas rápidas en persona.
Dá-lhe continuidade indo aquela coisa do speed dating.
Ahora, sígala yendo a esa cosa de citas rápidas.
Isto é a primeira vez que acontece no speed dating.
Es la primera vez que pasa esto en citas rápidas.
Apenas te sentiste mal porque nos juntaram no speed dating e não soubeste o que dizer. Então fingiste.
- Te sentiste mal porque nos llevamos bien en la cita rápida y no sabías que decir y entonces simulaste.
Estamos aqui para o speed dating.
Sí, estamos aquí por las citas rápidas.
É a primeira vez no speed dating.
Es la primera vez que pasa en las citas rápidas.
Num Slow dating.
Cena de solteros.
- De um evento de speed dating.
- Citas rápidas.
Sabes o que devias tentar? "Speed Dating".
¿ Sabes qué deberías probar? Citas rápidas.
- Eu não devia tentar "Speed Dating".
- No creo que deba probar eso de las citas rápidas.
Sim, tu devias tentar "Speed Dating".
Sí, deberías probar las citas rápidas.
- Faço uma corrida contigo até lá, e, se eu ganhar vais ao "Speed Dating".
Te hago una carrera hasta ese carrito de comida, y si gano yo, irás a lo de las citas rápidas.
- Primeiro vez no "Speed Dating"?
¿ La primera vez en citas rápidas? Y última.
Bem-vindos de volta ao The Dating Game!
¡ Bienvenidos a otra edición de Cita a ciegas!
Devias vir comigo amanhã àquilo do speed dating.
Ven conmigo mañana a la noche de citas rápidas.
SPEED DATING POR AQUI
CITAS RÁPIDAS POR ALLÍ
Obrigado, senhoras e senhores, por mais um episódio de Namorando no Couro.
Gracias a todos por otro episodio de Dating in the Buff.
Parece "speed dating", não parece?
Es un poco como las citas rápidas, ¿ no?
O teu serviço pessoal de speed dating?
Te refieres a tu servicio de citas veloces?