Translate.vc / Portuguese → Spanish / Deuce
Deuce translate Spanish
212 parallel translation
Deuce.
Deuce.
Uma 4-deuce.
Una "4-2".
Whiskey Lead, aqui Whiskey Deuce.
Whisky Líder, aquí Whisky Dos.
Little deuce coupe? Não.
¿ "Pequeño tío Scoupe"?
Eu tenho um clube perto de Kansas chamado Double Deuce.
Tengo un pequeño club en Kansas City, el Double Deuce.
Este... é o novo Double Deuce.
Éste es el nuevo Double Deuce.
- É o homem do Double Deuce?
- ¿ Trabajas en el Double Deuce?
Ele está a trabalhar no Double Deuce.
Trabaja en el Double Deuce.
Double Deuce.
- En el Double Deuce.
Ouça... se quiser passar um dia pelo Double Deuce... eu pago-lhe um café, se por acaso...
Escuche... Cuando vaya al Double Deuce, la invitaré a un café si...
O Double Duche.
El Double Deuce.
Tem uma Deuce.
¡ Tiene un Deuce!
Gritem quando os dados cairem.
Todo el mundo grita cuando "deuce deuce" golpear la floor.
Como é que é blacks?
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Que hay negros? ¡ ¡ ¡ Que hay ¡ ¡ ¡ Deuce ¡ ¡ ¡ ¡
Está aqui um, Duque!
Deuce ven aca ¡ ¡ ¡ ¡
Vem cá meu!
Ven aca hombre ¡ ¡ ¡ ¡ Deuce ¡ ¡
Não meu, vai ser mais um Duque pequeno.
No hombre va a ser un pequeño Deuce.....
E há muita merda que vai acabar, a menos que nós autorizemos.
Y se hara lo que mandemos.... Cada Deuce tomara terreno....
Em 1972, os Duques começaram só com dois membros.
En 1972... Deuce comenzo solo con dos miembros....
Mas ainda és um Duque, não?
Pero aun eres Deuce no? .....
isto é o que é ser um Duque.
Esto es ser Deuce.....
Tu e ele são os lideres desse gang dos Duques.
Tu y el son lideres de la pandilla deuce.....
Os Duques viajam com estilo, amiguinho.
Como todo un buen Deuce.... pequeñin...
Este mano é um Duque lá de Hoover filho da puta, e é como eu digo.
Este cabron es un Deuce de la Hoover......
Mas os olhos de um Duque não querem ver uns Arianos a maltratar outro mano Duque.
Pero ningun Deuce va permitir una golpiza de un Aryan....
- Um Duque de Hoover, é meu parceiro, fica comigo.
.. - El es mi socio Deuce, me quedo con el.....
Repara bem, desde sempre que sou um Duque.
He estado en el barrio Deuce de la Hoover toda mi vida.....
És Duque ou não?
Eres Deuce o no? .......
O meu miúdo levou um tiro por causa dos Duques.
Al carajo! fue un Deuce quien causo que balearan a mi hijo....
Aqui um Duque!
Un Deuce aqui! .....
És um Duque?
Eres Deuce? ...
Ele não quer ir, aquilo não é sitio para um Duque.
No quiere regresar, no es sitio para un Deuce....
O Condado é a mãe dele e os Duques o seu pai.
El condado es su mama y Deuce su papa....
E eu sou um Duque. - Os Duques não são o seu pai, eu é que sou.
Yo soy Deuce...
Ser Duque custou-me dez anos da minha vida. E tu levaste um tiro.
Ser Deuce me costo diez años de mi vida y que a ti te balacearan....
Apanharam o homem errado, não conheço nem ases, nem Duques.
Se equivocan les digo que no conosco ningun Ace o a ningun Deuce.....
- Deuce, prepara o código azul.
- Deuce, pon el código azul.
Eu não sei assim tanto, Deuce.
No conozco tanto, Deuce.
Ela era a única pessoa com coragem para testemunhar contra Deuce.
Ella era la única con la valentía suficiente para testificar contra Deuce.
Temos de saber se está ligado ao Deuce.
Necesitamos saber con seguridad si esto tiene que ver con Deuce.
Em 200 ciclos, Deuce vai mandar os seus capangas.
En 200 ciclos, Deuce enviará a sus matones a buscarme.
Não podes pôr seguranças em todo o lado só para apanhar Deuce.
No puedes poner oficiales de seguridad por todos lados sólo para a atrapar a Deuce.
É o Deuce.
Es Deuce.
Isso avisará o Deuce.
Eso alertaria a Deuce.
Eu vi Deuce a falar com ele no tribunal.
Vi a Deuce hablando con él en el juzgado.
Tu tens 10 minutos para ir ter com o Deuce.
Tienes 10 minutos para ver a Deuce.
Parece que foi um dos homens de Deuce.
Suena como hombres de Deuce.
Deuce vai dá-lo ao Vorlon!
¡ Deuce va alimentar al Vorlon con él!
Jinxo leve-me ao Deuce e ao Na'ka'leen.
Jinxo me está llevando hacia Deuce y el devorador.
Deuce queria que as pessoas pensassem que os Vorlons trabalhavam para ele.
Deuce quería hacer parecer que los Vorlons trabajaban para él.
- Ele não é um Duque, é um carôcho filho da puta!
- No es Deuce es un drogadicto....