Translate.vc / Portuguese → Spanish / Devil
Devil translate Spanish
443 parallel translation
Leva-a para a parte norte de Devil's Rock.
Vayan al norte de Devil Rock.
Que dizes do "Devil-dam"?
¿ Qué me dices del Devil-dam?
Estou passando com o meu gado por Devil's Creek.
- Llevo unas cabezas de ganado a Devil's Creek.
Em Devil's Tower, Wyoming, descarrilou um comboio cheio de gases químicos perigosos, obrigando à maior evacuação na história destes controversos transportes por comboio.
En Devil's Tower, Wyoming ha descarrilado un tren cargado de gas forzando la mayor evacuación en la historia de este polémico transporte.
Devil's Tower, no Wyoming, foi o primeiro monumento nacional a ser erigido neste país por Theodore Roosevelt, em 1915.
Devil's Tower fue el primer monumento erigido en el país por Roosevelt en 1915.
Epoxy, Red Devil...
Epoxy, Red Devil...
Ele deixou-me na cidade, encontrei-me com o Reggie e andamos no carro dele até o Devil's Playground. Depois cruzamo-nos com uns tipos doidos varridos.
Me llevó hasta el pueblo... y vi a Reggie y fuimos a dar una vuelta... en su "super buga" por la Feria del Diablo... y allí encontramos a esos colegas.
Para a 3a. corrida meu palpite é Nightshade... Devil's Moon e Mother's Curse.
Para la tercera carrera escojo... a Sombra Mortal, Luna Diabólica y Maldición Materna.
Pode encontrá-lo facilmente à noite, no Red Devil.
Por lo general se le puede encontrar en las madrugadas en el Red Devil.
Ele deverá estar no bar Red Devil.
Ahora debe estar en el bar Red Devil.
Devil's Marbles, The Olgas e Ayers Rock.
Devils Marbles, las Olgas y Ayers Rock.
Inferno sem Demónio!
¡ Hell Without the Devil!
Devil's Caldron.
Caldera del Diablo.
Devil's Caldron?
¿ La Caldera del Diablo?
Esta é a KPPD, a rádio preferida de Chinquapin Parish, a emitir em directo do vestuário dos Devil.
Ésta es radio KPPD la estación preferida del condado de Chinquapin llegando a Uds. desde el vestidor de los Diablos.
É uma pena os nossos ouvintes não poderem estar aqui para ver o novo e belo equipamento dos Devil.
Qué lástima que nuestro público no esté aquí para ver el hermoso uniforme nuevo de los Diablos.
Uma câmara subterrânea Go-Devil indica a direcção em que se perfura.
La cámara subterránea Go-Devil le da la dirección en que estás perforando.
Sim, Devil's Gate Barragem. Esse reservatório tem sido fechado por um ano.
Sí, la Puerta del Diablo, ese lugar ha estado cerrado.
- Devil's Gate Barragem. -
- El Dique Puerta del Diablo.
- Black Eagle, Devil 505, sobre terra.
Aguila negra, Diablo 5-0-5. estamos sobre el objetivo.
Black Eagle, aqui Devil 505.
Aguila negra, este es Diablo 5-0-5.
Button 3, aqui Devil 505, trem em baixo.
Botón tres, Diablo 5-0-5. Tren abajo.
- Devil 520, sobre terra.
Diablo 5-2-0, estamos sobre el objetivo.
Black Eagle, Devil 505 sobre terra Recebido.
Aguila negra, Diablo 5-0-5 estamos sobre el objetivo entendido, 5-0-5.
511 a Devil Leader.
5-1 1 a diablo líder.
O Devil Leader saiu do ecrã.
Diablo líder, salió de la pantalla.
O Devil Leader está na estrada.
Cayó. Diablo líder cayó en el camino.
- Black Eagle, aqui Devil 503.
Águila negra, Águila negra, éste es diablo 5-0-3.
Devil Leader, aqui 511.
Diablo líder, éste es el 5-1 1.
Devil 505, ouve-me?
Diablo 5-0-5, éste es el Rover- - me copia?
Devil 505, se me ouve, lance fumo.
Diablo 5-0-5, éste es el Rover.
- "Black Devil" vencerá Domingo. O quê?
- "Diablo Negro" ganará el domingo.
Se ele passar do Caminho do Diabo, poderá trabalhar no escritório de Chicago.
Si el logra pasarlo y llegar a Devil's Run... tendrás ese escritorio después de todo.
No tempo do avô do meu avô, A nossa mãe, a terra abriu-se, e parte da montanha que chamamos Devil's Thumb elevou-se.
En el tiempo de mis abuelos... nuestra madre, la tierra tembló,... y parte de la montaña llamada Pulgar del Diablo rompió.
Todos os anos ele vem a nós pela montanha Devil's Thumb.
Cada año vienen a nosotros desde el Pulgar del Diablo.
Devil's Thumb.
El Pulgar del Diablo.
Amanhã lobo branco empenhar-se-á numa caçada em Devil's Thumb.
Mañana Lobo Blanco irá de caza al Pulgar del Diablo.
Para a Coney Island, Ryker's Island, Devil's Island.
A Coney Island, Ryker's lsland o a Devil's lsland.
Não se meta com o Devil!
No te metas con el diablo, amigo.
Eu sou Frank Gifford, em Tempe, no estádio Sun Devil do Arizona.
Aquí Frank Gifford desde Tempe, el estadio de los Diablos del Sol.
No estádio Sun Devil todos os olhos estão voltados para Rod Tidwell.
Todos los ojos en el estadio están puestos en Rod Tidwell.
Devil, alguém precisa de nós.
Nos necesitan, Diablo.
Fica de olho nele, Devil.
Vigílalo, Diablo.
Muito bem, Devil.
Buen trabajo, Diablo.
Adeus, Devil.
Adiós, Diablo.
I'd trade Make the devil my lover
I'd trade Make the devil my lover
- No seu filme Inferno, o protagonista morre envenenado.
- El Hell Without the Devil uno muere envenenado. - No lo sé.
- Devil 511, mexa-se ao meu sinal.
Diablo 5-1 1, permanezca cerca y muévase cuando le diga.
- Devil Leader, estamos a cobri-lo.
Aguante, Diablo líder.
É o fim do Devil 505. - Despeça-se!
Dí adiós, imbécil.
Aqui Devil 505.
éste es el diablo 5-0-5.