Translate.vc / Portuguese → Spanish / Dharma
Dharma translate Spanish
675 parallel translation
O primeiro rei Tibetano a ser tocado pelo'Dharma'foi o Rei Hathatha Rignamputsan.
El primer rey tibetano que adoptó el dharma fue el rey Hathatha Rignamputsan.
Agente Cooper, estou comovido que o Dharma veio para o rei Ho-Ho-Ho, estou mesmo, mas no momento estou a tentar concentrar-me nos problemas do nosso século aqui em Twin Peaks.
Agente Cooper, es muy emocionante lo del dharma y el rey Jo-Jo-Jo, de verdad pero intento centrarme en problemas más urgentes de nuestro siglo, en Twin Peaks.
Recebi o seu convite para ir ao Centro Dharma e eu... tenciono ir, mas tenho estado sem tempo, mas irei...
Tengo la invitación que me envió... para el Centro del Dharma y... He tenido la intención de ir. Solo que no tuve tiempo, pero lo haré.
Ficará no Centro Dharma que abrimos em Seattle.
Se quedará en el Centro del Dharma que comenzamos aquí en Seattle.
O meu professor, Lama Dorje... que foi professor do Dalai Lama... perto do fim da vida, sentiu que a sua presença... era necessária no Ocidente para ensinar o Dharma.
Verán, mi maestro, Lama Dorje, quien fue también un maestro del Dalai Lama, hacia el final de su vida... Sintió que era necesitado en el occidente para enseñar el Dharma, el pasado del Buda.
- Este deve ser o Centro Dharma.
Bueno, este debe ser el Centro del Dharma.
Eu tomo refúgio no Dharma
Yo tomo refugio en el Dharma
"o Buda, o Dharma e o Sangha, " até atingir a iluminação. "
el Budha, el Dharma y la Sangha, hasta alcanzar la iluminación. "
"Refugio-me no Buda, no Dharma e no Sangha."
"Tomo refugio en el Budha, el Dharma y la Sangha."
"o Buda, o Dharma e o Sangha, " até atingir a iluminação. "
el Budha, el Dharma y la Sangha, hasta lograr la iluminación. "
De mãos juntas em prece, suplico aos Budas de todo o Universo que iluminem a candeia do Dharma sobre todos os que estão perdidos nas trevas da miséria.
Con las manos juntas, imploro a los Budhas de todas las direcciones... para dar brillo a la lámpara del Dharma en todo el desconcierto de la oscuridad del infortunio. "
Dharma, fugir e casar no dia em que nos conhecemos foi o momento mais louco e fantástico da minha vida.
Dharma, escapar y casarnos el día en que nos conocimos fue el momento más loco, fantástico y auténtico de mi vida.
Dharma Finkelstein, casas-te comigo outra vez desta vez, numa gala horrenda organizada pela minha mãe?
Dharma Finkelstein, ¿ quieres volver a casarte conmigo esta vez en una repugnante gala organizada por mi madre?
Dharma, tem de se pentear, maquilhar e pintar as unhas...
Dharma, hay que peinarte, maquillarte, hacerte la manicura.
Dharma, sabe que temos só duas horas para pentear e maquilhar toda a gente, localizar o bolo pensar num brinde para 150 convidados, com duas caixas de champanhe com 12 garrafas cada?
Dharma, ¿ no te das cuenta de que tenemos dos horas para peinar a todo el mundo, poner la tarta pensar cómo hacer el brindis con 150 invitados, dos cajas de champán y doce botellas en cada caja?
Dharma, querida colabore. Estou a tentar dar-lhe um dia inesquecível.
Dharma, querida por favor, coopera para que sea un día inolvidable para ti.
Dharma, quero dar-te isto.
Dharma, quiero que tengas esto.
Dharma, por favor, a cadeira.
Dharma, por favor, la silla.
Eu sei, eu sei, mas, se me der um momento, pensei que seria uma boa altura para darmos uns conselhos à Dharma.
Lo sé, pero si tienes un instante, he pensado que sería un buen momento para darle unos consejos a Dharma.
Dharma, tenho uns conselhos para si.
Dharma, tengo un pequeño consejo para ti.
Vamos fechar os olhos e concentrar toda a nossa energia na Dharma.
Venga, vamos a cerrar los ojos y concentrar toda nuestra energía en Dharma.
E vamos enviar toda a energia à Dharma.
Estamos enviándole toda la energía a Dharma.
E agora estamos a sugar a energia à Dharma.
Ahora estamos chupándole la energía a Dharma.
- Dharma, nós fugimos.
- Nosotros lo hicimos.
- Dharma?
- ¿ Dharma?
Meus amigos, reunimo-nos aqui hoje para festejar a feliz união de Dharma Freedom Finkelstein e Gregory Clifford Montgomery.
Amigos, estamos aquí reunidos para celebrar la feliz unión de Dharma Freedom Finkelstein y Gregory Clifford Montgomery.
Viemos não só testemunhar a união do Gregory e da Dharma mas fortalecê-la com o nosso exemplo.
Estamos aquí reunidos no solo para presenciar la unión de Gregory y Dharma sino también para consolidarla con nuestro ejemplo.
Dharma, esquece.
Dharma, déjalo.
- É "Dharma".
- Es "Dharma".
Eu Dharma Freedom Finkelstein prometo nunca ser a minha mãe.
Yo Dharma Freedom Finkelstein prometo no convertirme nunca en mi madre.
Sou a Dharma.
Soy Dharma.
Dharma o que faz um nativo americano idoso com o meu roupão de banho?
¿ Dharma? ¿ Por qué un anciano nativo norteamericano lleva mi bata de baño?
Dharma, posso falar contigo um segundo?
¿ Podemos hablar un momento?
Dharma, não achas isso um bocado incrível?
Dharma, ¿ no te parece un poco increíble?
Que não contássemos à Dharma.
Que no se lo dijéramos a Dharma.
Dharma, quem é o seu amigo?
Dharma, ¿ quién es tu amigo?
- Dharma.
- Dharma.
- Dharma...
- Dharma- -
A Dharma está na prisão.
Dharma está detenida.
Quer dizer, lamento o que aconteceu à Dharma... Boa...
Quiero decir, siento lo de Dharma, pero... ¡ Sí!
Eu sabia que ele causaria problemas.
Dharma, sabía que este tipo causaría problemas.
- Ele não está cá, Dharma.
- No está aquí, Dharma.
- Admite! Ele roubou-nos.
- Vamos, Dharma, admítelo.
Dharma?
¿ Dharma?
Dharma?
Dharma.
Dharma, não sei se pensaste bem nisto.
Dharma, ¿ lo has pensado bien?
Dharma, não estás a levar isto a sério.
Dharma, no te lo estás tomando en serio.
Pronto! Tinhas ensaiado o discurso "para convencer a Dharma", não é?
Ya sé, ¿ tenías planeado ese discurso de convencer a Dharma?
Dharma, isto é algo que sempre quis fazer toda a vida.
Dharma, esto es algo que he querido toda mi vida.
Parece-me bem, Dharma, e teremos todo o prazer...
Me parece muy bien y será un honor- -
Dharma, será a minha primeira aparição como candidato.
Dharma, este comunicado es mi primera aparición pública como candidato.