Translate.vc / Portuguese → Spanish / Dice
Dice translate Spanish
99,083 parallel translation
O nome Labonair diz-te alguma coisa?
¿ El nombre de Labonair te dice algo?
O meu pai disse que estudas estas coisas.
Mi padre dice que estudias estas cosas.
A Pidge disse que devia iluminar a minha cara.
Pidge dice que necesito drama en la cara.
Ele está a dizer que temos de priorizar os gastos.
Solo dice que debemos medir los gastos.
- Ele não está a dizer nada.
- No dice nada.
O que me diz?
¿ Qué dice?
Mil quinhentos e setenta e cinco dólares por uma hélice.
Dice $ 1575 por una hélice.
A mãe diz que aquela miúda levou qualquer coisa.
Mamá dice que esa chica se llevó algo.
Está a dizer-me o que posso ou não dizer?
¿ Usted me dice qué no puedo decir?
Quem diz não estarem pacíficos?
¿ Y quién dice que ya no lo están?
Porquê?
- ¿ Por qué lo dice?
- Ela diz sempre isso.
- Ella siempre dice eso.
O Professor Weber disse que precisa de ajuda nas humanidades.
El profesor Weber me dice que necesitas algo de ayuda en humanidades.
O juiz assinou um mandado de prisão para o Lawrence Boyd.
Me dice que su juez firmó una orden de arresto contra Boyd.
Diz que será entregue anualmente. Além da fama, oferece muito dinheiro.
Dice aquí que será otorgado anualmente y más allá de la fama, viene con mucho dinero.
E nem falo do seu estilo verboso. A leitura é inegavelmente árdua.
No dice nada de su elocuente estilo, la experiencia de lectura es innegablemente pesada.
- Como se chama?
¿ Cómo dice que se llama?
James Clark Maxwell diz que a luz só se move a uma velocidade.
Pero James Clark Maxwell dice que la luz solo se mueve a una velocidad.
O médico disse que a rotina é importante para ele.
El doctor dice que la rutina es importante para él.
Sim. Todos dizem isso.
Sí, todo el mundo dice eso.
A teoria ignora isso e não menciona a gravidade.
Mi teoría ignora eso por completo, y no dice nada sobre la gravedad.
Von Stürgkh diz-me que é uma das maiores mentes da Europa.
Aquí Von Stürgkh me dice que es usted una de las mentes más grandes de Europa.
Ele também me diz que o senhor é judeu.
También me dice que es usted judío.
É tão brilhante como todos dizem?
¿ Él es tan brillante como todo el mundo dice?
Praga é mais bonita do que se diz.
Praga es aún más hermosa de lo que todo mundo dice.
O médico disse que não adianta ir para o hospital, para lhe dar um sedativo e para cuidar dele.
El médico dice que no vale la pena ingresarlo. Acaba de darle un sedante y que me ha dicho que me quede aquí por él, ¿ sabes?
Olha, Tracy. É como o que a Mary Poppins diz em Música no Coração :
Mira, Tracy, es como lo que dice Mary Poppins en "Sonrisas y lágrimas" :
As pessoas fazem o que ele diz. O que acha?
La gente hace lo que él dice.
O Sidney é mesmo quem o Anderson diz que é?
¿ De verdad eres quien dice él? ¿ Anderson?
Como diz no Livro Sagrado,
Como el buen libro dice...
O médico diz que a tua luz voltou a brilhar.
El doctor dice que tu luz está brillando de nuevo.
Diz a lenda que a lâmina desta adaga traz a morte a tudo o que corta.
La leyenda dice que el filo de esta navaja mata todo lo que corte.
É o que o pediatra disse.
Eso es lo que el pediatra dice.
Papá, acho que não é tão cruel como a Mamã diz.
¿ Sabes qué, papá? No creo que seas tan cruel como mamá dice que eres.
25 ANOS Ninguém te diz que acabar a universidade não é sensacional.
Nadie te dice cuando acabas la universidad que no es emocionante.
A minha mãe diz que não posso ver os filmes dela, agora que deu o seu presente de senhora ao Eddie Fisher.
Mi mamá dice que ya no puedo ver sus películas ahora que le entregó su margarita a Eddie Fisher.
Tenho uma arma que diz que têm.
Tengo un arma que dice que sí.
Mas está aí escrito "Picasso" e outra palavra começada por "P".
Pero dice "Picasso" y otra palabra con "P".
No frasco dizia que eram vitaminas.
El frasco dice "vitaminas".
O médico diz que tem um hematoma cerebral.
El médico dice que tiene un hematoma en el cerebro.
Esta mulher não sabe o que está a dizer.
Esta mujer no tiene idea de lo que dice.
A avó diz que não tocamos nas partes íntimas em público.
Mi abuela dice que está mal toquetearse en público aun entre familiares.
Disse que ficamos com o rabo como um dos Anjos de Charlie.
Dice que te hacen el culo como el de un ángel de Charlie.
O Dmitri diz que ela será despedida, se não for trabalhar amanhã.
Dmitri dice que la despedirán si no va a trabajar mañana.
A mãe diz que as pessoas são todas diferentes.
Mamá dice que hay tantos tonos diferentes como personas diferentes.
Temos aqui uma Latina Fey.
Dice la Fey latina.
Dizem o seguinte :
Aquí dice :
É um homem, que não nos conhece e que não quer saber de nós, que decide se estamos doentes o suficiente para ir ao médico.
Un hombre que no nos conoce y al que no le importamos nos dice si estamos enfermas como para ver a un médico.
As pessoas dizem estas merdas para se sentirem melhor.
Son mierdas que dice la gente para sentirse mejor.
Quem pode definir a noção de normal?
¿ Quién dice qué es normal y qué no?
Ela diz que é urgente.
Dice que es urgente.