English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Draper

Draper translate Spanish

618 parallel translation
- Sim, o Red Draper.
- Sí. Red Draper.
Dood Draper!
¡ Dodd Draper!
- Evelyn Draper.
- Evelyn Draper.
De onde é esta Evelyn Draper?
¿ De dónde es Evelyn Draper?
A Evelyn Draper, a rapariga que tentou matar a Birdie.
Evelyn Draper, la chica que intento matar a Birdie.
- Bem sei, Draper, desabafa.
- Lo sé, Draper, déjalo.
Chamo-me Claudia Draper.
Mi nombre es Draper. Claudia Draper.
Vim falar com Claudia Draper.
Estoy aquí para ver a Claudia Draper.
Sou o novo advogado de Claudia Draper.
Soy el nuevo abogado de Claudia Draper.
Para falar da Sra. Draper, não.
No sobre la Sra. Draper.
- Por aqui, Sra. Draper.
- Por aquí, Sra. Draper.
Olá, Sra. Draper.
Hola, Sra. Draper.
Há dois psiquiatras que já dizem que é maluca.
Sra. Draper, dos psiquiatras ya han dicho que está loca.
Não dá boa imagem bater num dos melhores advogados da cidade.
Sra. Draper, no está bien pegar a uno de los mejores abogados de la ciudad.
Sra. Draper?
¿ Sra. Draper?
O assunto da Claudia Draper.
El caso de Claudia Draper.
Sra. Draper, o seu vídeo está pronto.
Sra. Draper su vídeo está listo.
Esta audiência destina-se a rebater as conclusões... dos exames psiquiátricos, no caso do Estado de Nova lorque... contra Claudia Faith Draper.
Esta vista se establece para rebatir los resultados... de los exámenes psiquiátricos... en el asunto del Estado de Nueva York... contra Claudia Faith Draper.
Quando examinou a ré, Claudia Draper?
¿ Cuándo examinó a la acusada, Claudia Draper?
Sra. Draper, deve permanecer calada.
Sra. Draper, ha de permanecer en silencio.
Acredita, com um grau razoável de certeza médica, que Claudia Draper, em resultado de doença ou deficiência mental, não possui a capacidade de entender as acusações contra ela... ou de ajudar à própria defesa?
¿ Cree, con certeza médica razonable, que Claudia Draper, como resultado de una enfermedad o tara mental, carece de la capacidad de comprender los cargos contra ella... o de ayudar en su propia defensa?
Alguém no Hospital Presidiário de Nova lorque... alguma vez viu a Claudia Draper magoar-se a ela... ou a outros, ou a ameaçar magoar-se a ela... ou a outros?
¿ Alguien del Hospital Penitenciario de Nueva York... ha visto a Claudia Draper hacerse daño ella misma... o a los demás o amenazar con hacerse daño ella misma... o a los demás?
Antes de examinar a Sra. Draper, conhecia as razões por que ela foi presa?
Dr. Morrison, antes de examinar a la Sra. Draper, ¿ sabía por qué había sido detenida?
Basta.
Es suficiente, Sra. Draper.
Dr. Morrison, sabendo que ela tinha sido presa por homicídio, não ficou predisposto a encarar a Sra. Draper como sendo perigosa?
Dr. Morrison, sabiendo que había sido detenida por homicidio, ¿ estaba predispuesto de algún modo para considerar a la Sra. Draper un peligro?
Suponho que já perguntou à Sra. Draper... se ela compreendeu as acusações contra ela.
Así que imagino que ha preguntado a la Sra. Draper... si entendía los cargos contra ella.
- Sra. Draper?
- ¿ Sra. Draper?
Não recomece.
Sra. Draper, no empiece otra vez.
Chamo a ré, Claudia Faith Draper.
Llamo a la acusada, Claudia Faith Draper.
Pode testemunhar do seu lugar, se quiser.
Sra. Draper, puede testificar desde su asiento si lo desea.
Sra. Draper, compreende a acusação contra si?
Sra. Draper, ¿ entiende la acusación formulada contra usted?
Sra. Draper, o que significa tudo isso para si?
Sra. Draper, ¿ qué significa todo esto para usted?
E agradecia que me tratasse por Sra. Draper.
Y me gustaría que me llamara Sra. Draper.
Sra. Draper...
Sra. Draper...
Tenciona vender um carro à Sra. Draper?
¿ Quiere venderle un coche?
Que interessa a forma como a Sra. Draper ganha a vida?
¿ Qué importa cómo se gana la vida la Sra. Draper?
Descreveria o seu comportamento... neste tribunal, nos últimos dias, como... normal?
Sra. Draper, ¿ describiría su comportamiento... en el tribunal los últimos días como... normal?
Estou um pouco confuso.
Sra. Draper, estoy un poco confuso.
Sra. Draper.
Sra. Draper.
Pode descer daí.
Sra. Draper. Puede bajar del estrado.
Concordo com ele, que a Sra. Draper necessita de algum tipo de ajuda.
Estoy de acuerdo con él en que la Sra. Draper necesita ayuda.
Claudia Draper foi julgada pelo Supremo Tribunal de Nova lorque, acusada de homicídio involuntário de primeiro grau.
Claudia Draper fue juzgada en el Tribunal Supremo Estatal, Nueva York, por la acusación de homicidio en primer grado.
Aqui é Irene Draper e Roger Daley, convidando-os para ouvir amanhã e em todas as manhãs o nosso "Pequeno-Almoço" tenham um excelente dia.
Somos Irene Draper y Roger Daley... invitándolos a que desayunen con nosotros mañana... y todas las mañanas. Y deseándoles un buen día.
- O consultor de média é o Tim Draper.
- Nuestro asesor de medios es Tim Draper.
Lucy Draper é a primeira jogadora na história do Armadillo.
Lucy Draper es la primera mujer en patear en la historia de los armadillos.
Um dos detectives afirma que a morte da capitão Draper não foi acidental.
Uno de los detectives dice que la muerte del capitán Draper no fue un accidente.
Para além da Draper, não viram ninguém entrar ou sair da piscina.
Además de Draper, no vieron a nadie entrar o salir de la piscina.
Capitão Janet Draper.
Capitán Janet Draper.
Nunca vais mudar, Kent Draper.
Jamás cambiarás, Kent Draper.
Excepto no que toca a regar o Kent Draper com gasolina de isqueiro.
Excepto cuando se trata de rociar a Kent Draper con líquido inflamable.
Chama-se Richard Draper.
Se llama Richard Draper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]