English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Durma

Durma translate Spanish

1,003 parallel translation
- Durma bem.
- Que duermas bien.
É raro hoje em dia! - Durma bem, General.
Y en nuestra época, es algo que se pierde.
Não se recrimine, meu caro, durma bem!
Cálmese y duerma bien..
- Está bem. Durma.
Muy bien, pero duérmete.
- Durma, querida!
- Duérmete, querida.
Durma bem.
- Que duerma bien.
Não sabe que quero que alguém durma no mesmo andar que eu?
Quería que alguien durmiera en mi misma planta.
Não irei até que durma.
No me iré hasta que te hayas dormido.
Esperem até que o povo durma e tomem suas posições.
Espere a que el pueblo duerma y entonces tomen posición.
- Boa noite, Mark. Durma um pouco.
Procura dormir.
Não virá enquanto não durma.
No vendrá hasta que te duermas.
Por favor, tenha cuidado. Durma um pouco...
Estuve esperando a que llegaras a casa.
Ele que durma descansado, isso era com o Geiger.
Sternwood ya dormirá tranquilo. Era cosa de Geiger.
Vá-se deitar e durma um pouco.
Vete a la cama y duerme un poco.
É melhor que durma, também.
Será mejor que duermas también.
Entao, durma. Jantamos, esta noite.
Duerma y cenamos juntos esta noche.
Agora, durma.
Ahora, duérmete.
Durma, querido.
Duérmete, querido.
Esperas que eu durma aqui?
¿ Quieres que duerma aquí?
- Durma bem.
- Que duermas bien, cariño.
Durma bem
Ahora, a dormir.
Durma bem, senhor.
Felices sueños.
Cubra-se e durma logo!
¡ Tápate y ponte a dormir!
Boa noite, durma bem.
Buenas noches.
Durma bem e sonhe com os anjos.
Que sueñes con Ios angelitos.
Durma bem.
Que duermas bien.
Espero que durma bem, senhor.
Espero que puedas dormir, señor.
Durma bem.
Que descanse.
No, no preciso de mais nada, durma bem.
No, no necesito nada más. Que descanse.
Sr. Oreste, a noite é conselheira, durma.
Sor Oreste, la noche aconseja, duerma.
Durma.
Duerme.
Durma, já é tarde.
Duerme, es tarde.
Durma.
A dormir.
Durma bem aconchegante
Dormilón suave y pequeñito
- Não consigo que Zosch durma.
Zosh, no puedo conseguir que duerma.
Hey, não durma.
Hey! Sin dormirte.
Espero que durma bem, senhor.
Espero que duerma bien, señor.
- Durma bem, menina.
- Que descanse, señorita.
Que eu durma como uma pedra e me levante disposto.
Aunque caiga como una piedra que me levante como una hogaza.
Aqueça-se e durma.
Estarás calentito, túmbate.
- Durma, querido. - Não, ainda não.
- Duerme, mi vida.
Cale-se e durma.
Cállate y duerme.
Durma um pouco.
Duerma un poco.
Calma, bebê, durma.
Cálmate bebé, duerme.
Durma bem.
Qué duerma bien.
Durma bem, Sr. Harker.
Que duerma bien señor Harker.
Então cheire mal, mas durma longe de nós.
Apesta si quieres, pero duerme lejos de nosotros.
Durma com um olho aberto e cavalgue com cautela.
Duerme con un ojo abierto y cabalga con cautela.
Durma bem, velho. |
- Que duerma bien, viejo.
Não se durma Lola!
¡ No te duermas, Lola!
Tome o remédio e durma um pouco.
Tome su medicación y vaya a dormir un rato. No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]