English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Déu

Déu translate Spanish

46,266 parallel translation
Quem deu essa ordem de merda?
¿ Quién dijo esa barbaridad?
Isso deu-lhes mais pressão, o que lhes deu uma chama maior.
Así tuvieron mayor presión, lo que finalmente les generó una llama mayor.
Deu-lhes isto.
Les dio esto.
Era generosa e deu-lhe o dinheiro.
Ella tenía un gran corazón y le pagó.
E provavelmente vai ter uma boa pontuação, porque o Carlo, mais conhecido como Charles Ponzi, deu o seu nome a uma das vigarices mais famosas de todos os tempos.
Y su puntaje será elevado, porque Carlo, más conocido como Charles Ponzi, le puso su nombre a una de las estafas más notorias de todos los tiempos.
Não só ligou e denunciou o caso, como lhes deu o número da matrícula, por isso, não demoraram a juntar as peças, começar a segui-lo e a esperar que se descaísse.
No solo hizo la denuncia, sino que informó el número de placa, así que en breve relacionaron todo y lo siguieron para esperar que se equivocara.
Sabes o que dizem, a luz já deu meia volta ao mundo e a verdade ainda está a vestir as calças.
Ya saben lo que dicen, una mentira puede recorrer el mundo mientras la verdad aún se está poniendo la ropa.
Isto deu polémica quando surgiu, pois as pessoas não gostavam da ideia de terem as partes privadas tão públicas. Mas não dá para usar no corpo e custa 100 mil dólares.
Esto creó un gran escándalo cuando se introdujo porque a la gente no le gustaba mostrar sus partes privadas, pero además no se puede llevar encima, y cuesta 100 000 dólares.
Thomas Edison deu-vos a lâmpada.
Thomas Edison creó la bombilla.
Henry Ford deu-vos o automóvel.
Henry Ford creó el automóvil.
E isso deu origem a um tsunami de GIF, atingindo o auge com o bebé a dançar em 1996.
Y eso inició un tsunami de GIF, que alcanzó su pico con el icónico bebé bailarín en 1996.
- Deu 225.
- Eso fue 225.
- Deu 225 km / h.
- Doscientos 25 kilómetros por hora.
O Ray deu-me.
Ray me lo dio.
Ele deu-me a presa dela.
Me dio su colmillo.
Deu um passo para a direita!
¡ El le pasa justo por encima!
Em vez disso, deu-lhe informação.
En vez de eso, le dio información.
O presidente deu-lhe uma medalha. Deve ter sido muito fixe, não?
El presidente le dio una medalla Debió ser muy cool, ¿ no?
Chorei tanto que o Teddy me deu o dele.
Lloré tanto que Teddy me dio el suyo.
Ouvi dizer que inventou o Google e deu-o à caridade.
Oí que inventó Google, y donó todo a una beneficencia.
O meu mentor deu-me isto.
Mi mentor me lo dio.
- Deu à costa.
Estaba en la arena.
Ainda não, mas a namorada viu a foto que publicámos dela com outra e deu-lhe logo com os pés.
Aún no, pero su novia vio este Snap que publicamos con ella y esa chica. La dejó.
- Quem te deu essas todas?
¿ De quién son estas?
O Phil Howe aproximou-se de mim, disse que eu era um bebezinho e deu uma sapatada no tabuleiro que levava na mão. Saltou comida para todo o lado.
Phil Howe se me acercó y me llamó bebé, y luego golpeé la bandeja con la mano, y la comida voló por todas partes.
Lembram-se da alcunha que me deram no quinto ano? A alcunha que a Lindsay me deu?
¿ Recuerdas cómo me llamaba Lindsay en quinto grado?
Ela deu dois passos.
Ella dio dos pasos.
Ele deu-te banho, Punia?
¿ Él te lavó, Punia?
Isso deu cabo do ambiente.
Arruinaste el clima.
Deu-me caganeira.
Me dio diarrea antes.
Só pretendemos recordar a Vossa Majestade que foi um Mago, Merlim, quem vos deu a grande espada.
Solo queremos recordarle a Su Majestad que fue un mago, Merlín, quien le dio la espada legendaria.
O que te deu tal ambição?
¿ De dónde sacaste semejante ímpetu?
Deu-lhes uma lista de tudo o que era importante para ti.
Les dio una lista de todo lo que apreciabas.
O rei de toda a Inglaterra em pessoa deu-se ao trabalho de visitar um plebeu.
El rey de toda Inglaterra en persona tuvo la iniciativa de visitar a un plebeyo.
Querias saber o que me deu tanta ambição?
¿ Querías saber de dónde saqué semejante ímpetu?
- Deu-me um enxerto, está bem?
- Me dio una paliza.
Um amigo deu-me uns registos de telemóvel.
Un amigo me dio unos registros telefónicos.
O médico deu-me um mês de vida, portanto resta-me uma semana. Sim.
El doctor me dio un mes de vida, así que me queda como una semana.
Então, a Barb esperou por ele lá fora, deu-lhe uma porrada na nuca, enfiou-o no carro e aqui estamos.
Así que Barb lo esperó afuera, lo golpeó en la cabeza, lo lanzó al auto, y aquí está.
Deu a sua vida para me salvar.
Él dio su vida para salvarme.
Ela teve pena dele e deu-lhe o poder de se apoderar dos vivos, para poder levar o seu assassino e outros à justiça.
Ella se apiadó de él y le dio el poder de poseer a la gente para poder ajusticiar a su asesino y a otros.
Acha que o deu para caridade?
¿ Qué crees que lo dio a la caridad?
- O filho da mãe deu-me um tiro!
- ¡ El hijo de puta me disparó!
Então, deu-me isto e disse que eu devia pensar em começar.
Me dio estos y dijo que considerara comenzar.
Mas na 9ª série, a Associação de Jovens Astrônomos me deu o Prêmio Estrela Nascente, que aceitei apesar do trocadilho fraco.
En noveno grado, la Asociación de Jóvenes Astrónomos me otorgó el Premio Estrella Naciente. Lo acepté pese al tonto juego de palabras.
E sinto muito que uma vez na sua vida o seu plano de dez anos não deu certo.
Y lamento mucho que, por una vez en tu vida, tu plan de 10 años no saliera perfecto.
Aquela mulher me deu a luz.
Esa mujer me parió.
Ele é que lhe deu.
Él le dio un dormitorio.
Ninguém deu pela nossa falta, nem sabem o que fazemos aqui.
Nadie sabe que estamos desaparecidos... y nadie sabe qué coño estamos haciendo aquí.
Foi a minha filha que ma deu.
Me la regaló mi hija.
Napoleão deu-o à mãe depois de lhe removerem um tumor do tornozelo.
Napoleón se la dio a su madre cuando le extirparon un tumor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]