Translate.vc / Portuguese → Spanish / Dígame
Dígame translate Spanish
6,794 parallel translation
Por favor, diga-me que há outro leitor de cartões neste piso.
Por favor, dígame que hay otro lector en esta planta.
- Diz-me o que fizeste?
- Dígame lo que hizo.
Então, diga-me, o que fazem as pessoas por aqui o dia todo?
Dígame, ¿ qué hacen aquí las personas?
Diga-me, o que o torna interessante para si?
Dígame, ¿ qué es lo que le parece interesante?
Diga-me só onde ela irá estar.
Dígame dónde va a estar.
Digam-me que vocês são os bons.
Dígame que son los buenos.
Vê o nome do inquilino do 10-52.
Dígame el nombre del inquilino.
- Diga-me você.
Dígame.
Digam-me qual é a melhor opção.
Usted dígame cuál es mejor.
Diga-me uma coisa, Sr. Guthrie.
Dígame algo, Sr. Guthrie.
A Theoline Belknap, que matou o seu bebé...
Dígame sus nombres. Esta es Theoline Belknap. Ella mató a su bebé.
Diga, o que aconteceu aqui?
Dígame, ¿ qué pasó aquí?
A quem o dizes.
Dígame usted.
Por favor, trate-me por Sr. Brown.
Por favor, dígame "Sr. Brown".
E diga-me, Srª Bloom, além de ser a mãe deste lindo...
Y dígame, señora Bloom, aparte de ser la madre de este maravilloso y dulce niño...
Chamem-me Mr. Hadson.
Dígame señor Hadson.
- Diga-me onde ela está.
Sólo dígame dónde está.
Por favor, por favor diga como acabou por deixar o meu filho.
Por favor, por favor dígame cómo que acaba de salir de mi hijo.
Diga-me o que dizer.
Solo dígame qué decir.
Diga-me, em que posso ajudá-lo hoje?
Dígame, ¿ en qué puedo ayudarlo?
O que faz uma mulher com uma sofisticação contida ao lado do Nolly?
Dígame qué es lo hace una mujer de tan contenida sofisticación aquí con Nolly.
Diga-me continua a receber os cheques do Sr. Bergé?
Dígame, ¿ sigue recebiendo los cheques del Sr. Bergé?
Diga-me, Milady, gostou de ter morto o Mendonza?
Dígame, Milady... ¿ disfrutó matando a Mendoza?
Hey, diz-me tu.
Dígame usted.
- Diga-me o que pretende.
Dígame qué busca.
Diga-me que compreende.
Dígame que entiende.
Diga-me que estou errado.
Dígame que me equivoco.
Diga-me como o fez e eu abro a porta.
Dígame cómo lo hizo y abriré la puerta.
Por favor, diga-me o nome e número com que deseja falar.
Por favor dígame el nombre y número para poder comunicarlo.
Por favor, diga-me o nome e número para fazer a ligação.
Por favor dígame el nombre y número para comunicarlo.
Diz.
Dígame.
Por favor, diz-me o que tenho de fazer.
Por favor, dígame que decir.
Por favor, diz-me que há qualquer coisa nesta parede... que explique como sair daqui... ou pelo menos o que raio anda atrás de nós.
Por favor dígame que hay algo en esta pared... que explique cómo salir de aquí... o al menos que es lo que nos sigue.
André...
Dígame, André...
O meu colega morreu a tentar salvá-lo... e tenho a certeza de que viu como ele estava bem treinado... por isso, sugiro que me diga quem o raptou e porque é que o libertaram.
Mi colega murió intentando rescatarlo y usted vio que estaba bien entrenado así que dígame quién lo secuestró y por qué lo dejaron ir.
Diga-me só...
Solo dígame...
Diga-me só, o que mais posso fazer.
Solo dígame, que más puedo hacer.
Como era a Nancy?
Dígame, ¿ cómo era Nancy?
Se esse fresco inspira alguém a matar, qual será o motivo?
Dígame, si este fresco está inspirando a alguien para cometer estos asesinatos, ¿ cuál supone que es su motivo?
Diga-me, você é relativamente jovem, um homem aparentemente viril, que suponho ter todas as partes ainda a funcionar.
Dígame, es un hombre relativamente joven y aparentemente viril que asumo que tiene todas sus partes funcionando perfectamente.
Diz-me lá, Armand, qual é o teu segredo?
Dígame, Armand, ¿ cuál es su secreto?
Diga-me, essa criança tem nome?
Dígame, ¿ esta niña tiene nombre?
Não fica de consciência pesada por levar a pobre e oca Sra. Catledge a acreditar que está a comunicar com o falecido esposo?
Dígame, ¿ nunca le perturbó la conciencia embaucar a la pobre cabeza hueca de la Sra. Catledge haciéndole creer que se comunica con su difunto esposo?
Diga-me algo sobre a minha tia.
Dígame algo sobre mi tía.
Diga-me, com todos os seus poderes divinatórios, poderia alguma vez ter vaticinado, quando me viu fazer desaparecer um elefante, com o meu fato chinês, que, um dia, daríamos por nós num observatório deserto,
Dígame, con todos sus poderes de pronosticación, ¿ podría haber predicho, Ia primera vez que me vio haciendo desaparecer un elefante, que un día usted y yo terminaríamos en un observatorio celestial desierto durante una tormenta en el sur de Francia?
Diga-me o que é.
Dígame qué es.
Responda-me a isto. Como tem dinheiro para viver aqui?
Dígame, ¿ cómo puede permitirse vivir aquí?
Mas diga, a quem deixou tudo o resto?
Bien, dígame. ¿ A dónde fue el resto?
Mas diga, quem era o tipo no restaurante?
Dígame. ¿ quién es el tipo del restaurante?
Fale comigo, Mrs G.
Dígame, Sra. G.
Diga-me porque é que está em Londres.
Dígame por qué está en Londres.