English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Dô

translate Spanish

1,204,750 parallel translation
Quando temos o 13 e o 14 e o 15 o 16, 17 o filho da puta do 18 e o 19. Mas não temos o dez-um.
Si tenemos 13, y 14, y 15, y 16, 17, condenados 18 y 19, pero no tenemos un'dieciuno'.
Sou mais chinês do que a puta que pariu.
Soy más chino que un hijo de puta.
"Papá, faz a do homem simpático."
Lo disfrutaban. "Haz el hombre amigable".
" Não falem do homem simpático na escola.
" No hablen del hombre amigable en la escuela.
A pior coisa deste país é que não há profissão mais nobre do que professor na escola pública.
Esto es lo peor sobre este país, no hay profesión más noble que ser maestro de escuela pública.
Não vão gostar do final disto.
No les gustará lo que viene.
Numa democracia não há contribuição mais nobre do que ensinar na escola pública.
En una democracia, no hay contribución más noble que enseñar en una escuela pública.
Tipo : "Papá, quem é a mãe do Aquiles?"
"Papi, ¿ quién es la madre de Aquiles?".
Não sei quem é a mãe do Aquiles. " Não digam, se souberem.
No sé quién es la madre de Aquiles ". No lo digan si lo saben.
Ela tinha uma pergunta acerca do Aquiles.
Hizo una pregunta sobre Aquiles, y era interesante.
Mas, antes, vou contar a história do Aquiles.
Pero antes, la historia de Aquiles bien rápido.
Ela mergulhou-o na água do rio Estige, porque essa água tinha um poder mágico que tornava a pessoa imune a todos os males.
Y lo sumergió en las aguas del río Estigia porque tenía la cualidad mágica de hacerte inmune a cualquier mal.
A mãe do Aquiles tinha uma ama mexicana.
Porque la madre de Aquiles tiene una niñera mexicana.
Era a deusa do agarrar ou coisa assim. Sei lá.
Era la diosa del agarre o lo que sea, no sé.
O calcanhar de Aquiles do Aquiles era o seu calcanhar.
El talón de Aquiles de Aquiles era su talón.
Eis o que a história do Aquiles me ensina :
Porque esto me enseña la historia de Aquiles :
Ela mergulhou o filho em água mágica e protegeu-lhe 99 % do corpo.
Ella sumergió a su hijo en agua mágica y protegió el 99 por ciento de su cuerpo.
"A minha mãe morreu no ano passado, mas eu sei que ela estava a ver hoje o meu jogo a partir do céu."
"Mi mamá murió el año pasado, pero sé que estuvo viendo mi partido desde el cielo esta noche".
Quando é que temos descanso do caralho dos filhos?
Digo, ¿ cuándo termina uno con los putos hijos?
Quando é que nos livramos do caralho dos filhos?
¿ Cuándo se termina con los putos hijos?
" Não posso, tenho de ver o jogo do meu filho.
" No puedo, debo ver el partido de mi hijo.
É mais tempo do que a maioria quer viver.
Es mucho más de lo que la mayoría desea vivir.
Apaixonem-se, arranjem um sarilho do caraças.
Solo te enamoras, haces un puto desastre.
Uma discussão por e-mail é do tipo : "Em junho, quanto te falei deste problema, fiquei muito desapontada por não me teres dado ouvidos."
Una pelea por e-mail es : "En junio, cuando te conté que tenía este problema, me desilusionó mucho tu forma de no escuchar".
É tão importante, a merda do e-mail.
Es tan importante, tu puto e-mail.
Há comportamento humano moderno mais nojento do que ler os nossos próprios e-mails enviados?
¿ Hay comportamiento humano moderno más asqueroso que leer correos propios que uno acaba de enviar?
Há comportamento mais "coça o rabo e cheira o dedo" do que esse?
Es tan asqueroso como rascarse el culo y olerse el dedo.
Deixei algo no topo do e-mail por engano.
Dejé algo en la parte de arriba.
Devia haver créditos no final da merda do e-mail.
Debería haber créditos al final de este puto correo.
Convidei-a para o baile do oitavo ano e ela aceitou.
La invité al baile en octavo grado, y me dijo que sí.
Eu estava no Facebook a procurar pessoas do meu passado e ele é uma mulher.
Buscaba en Facebook a gente de mi pasado, y él es mujer.
Tipo : " Merda do...
Maldito...
Mas há uma parte do filme de que gosto.
Pero hay una parte de la película que me gusta.
Não quero ver o final do Magic Mike.
No quiero ver el final de Magic Mike.
Eu sei qual é o final do Magic Mike.
Sé cómo es el final de Magic Mike.
Tenho a certeza de que o final do Magic Mike é : eu sou gay.
Estoy bastante seguro de que el final de Magic Mike es que soy gay.
Detestava o pénis do meu pai.
Odiaba el pene de mi padre.
Detestava mesmo o pénis do meu pai.
Sí. Odiaba el pene de mi padre.
Quando somos pequenos, acabamos por ver a pila do pai.
Cuando eres pequeño, a veces le ves el pene a tu padre.
Se formos a um restaurante, acabamos por ver a pila do pai.
Si vas a un restaurante, quizá se lo veas.
Parecia um inhame do mercado biológico a espreitar como um tamarindo.
Era como un boniato de mercado granjero sobresaliendo de una vaina de tamarindo.
Depois, lembrava-me do pénis tipo pata de jacaré do meu pai.
Y luego recordé el pene tipo garra de lagarto de mi padre.
Tipo : " É o casaco do meu namorado.
Digo : " Es la chaqueta de mi novio.
- Talvez tenhas medo do compromisso. - Escuta.
- Quizá tengas miedo al compromiso.
Mas ainda sou o líder do esquadrão.
Pero sigo siendo el jefe de escuadrón.
E eu fico com o uniforme do próximo polícia que virmos.
Y me quedo el uniforme del próximo poli que veamos.
Na parte mais húmida do prédio...
En la zona más húmeda del edificio...
Do género, ela está a ligar ao notório criminoso Al Capone para dizer que lhe deu sífilis.
Ya sabéis, está llamando al reconocido criminal Al Capone para decirle que le ha pegado sífilis.
O que sei é que todos os reembolsos que dei vão sair do teu ordenado.
Lo que sé es que las devoluciones que he dado te las descontaré del sueldo.
Espera. Os Panteras do Patton?
Espera. ¿ Los Patton's Panthers?
Típico do Archer.
Típico de Archer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]