Translate.vc / Portuguese → Spanish / Eggs
Eggs translate Spanish
78 parallel translation
Sem conhecer os "United States" nem a comida de "ham on eggs".
Sin conocer los United States ni el chili and beans ni el jamon eggs.
Assim como,'bacon and eggs'.
... ¡ que los huevos fritos!
Sim, isto era obra do já esperado Ovos Diamond, líder do reputado Gangue das Galinhas.
El responsable era Eggs Diamond, líder de la Banda de los Gallinas.
As poderosas forças que Ovos libertou pela cidade, seriam o seu fim.
Las fuerzas poderosas que Eggs había lanzado a la ciudad acabarían con él.
A meio caminho, entre as 2 Eggs e Nova lorque, a estrada segue durante algum tempo ao longo da via férrea, sob o olhar do dr. T. J. Eckleburg, ali posto por um oculista, querendo aumentar a clientela.
A medio camino entre la bahía y Nueva York, la carretera corre paralela a las vías durante un corto trecho bajo la vigilancia del doctor T. J. Eckleburg, puesto ahí por un oculista bromista que quería aumentar su clientela.
Funn ( Divertido ), Eggs ( Ovos ), Bell ( Campainha ) Chefe de estudio, 4 : 30
Funn ( Divertidoo ), Eggs ( Huevos ), Bell ( Campana ) Jefe de estudio, 4 : 30
assinam Burt Reynolds Funn, Eggs e Bell são arranjados para obter... suas proximas estrelas.
Habiendo firmado Burt Reynolds Funn, Eggs y Bell se disponen a conseguir... su proxima estrella.
São Funn, ovos e Bell.
Son Funn, Eggs y Bell.
She laid her eggs all over the farm Another little drink won't do us any harm
Ponía huevos por todo el corral. Otra copichuela no nos vendría mal.
Baby, I hear the blues a-calling Tossed salads and scrambled eggs
Hey nena, escucho al Blues pedir Tostados salados y huevos revueltos
But I don't know what do with those Tossed salads and scrambled eggs
Pero no se que hacer con esos Tostados salados y huevos revueltos
- Sou o Eggs.
Soy Eggs.
- Eggs? Sim, na verdade, chamo-me Benedict.
¿ Eggs?
"Ovos" Benedict.
Benedict Talley, así que - Eggs Benedict.
- Eggs, estou a trabalhar. Eu sei.
- Huevos, estoy trabajando.
Podes dizer ao Eggs que me fui embora?
¿ Le avisas a Eggs que me fui?
- Talvez o Eggs queira vir...?
¿ Tal vez Eggs podría venir- - ¡ No!
Eggs?
¿ Eggs?
Eggs...
Eggs...
Onde vais, Eggs?
¿ Adónde vas, Eggs?
- "Não sei" não é um sítio, Eggs.
"No sé" no es un lugar, Eggs.
Eggs, acorda.
Eggs, despierta.
Eggs, Tara, viram o Sam?
Eggs, Tara, ¿ han visto a Sam?
Sou o Eggs.
Yo soy Eggs.
O Eggs da Tara?
¿ El Eggs de Tara?
- Eggs, chega!
¡ Eggs, ya basta!
- Tenho de ir ter com o Eggs.
Eggs. Tengo que ir por Eggs.
Pode não ter. E o Eggs tem de sair de lá.
Y Eggs tiene que salir ahora.
Se me mantiveres aqui e acontecer alguma coisa ao Eggs, destruirás a minha única hipótese de amor verdadeiro.
Si me retienes aquí y algo le pasa a Eggs habrás destruido mi única oportunidad de amor verdadero.
- Eggs, larga-me!
- Eggs, déjame ir.
Tu também, Eggs.
Tú también, Eggs.
Eggs, lamento muito.
Eggs, lo siento tanto.
Eggs!
¡ Eggs!
O Eggs não era um assassino!
- ¡ Perra, Eggs no era un asesino!
É o Eggs.
Es Eggs.
Disse que o Eggs foi ter com ele com uma faca e confessou ter morto aquelas mulheres e arrancado os seus corações.
Dijo que Eggs se le acercó con un cuchillo confesándole haber asesinado mujeres y haberles quitado los corazones.
Sei como é terrível matar alguém, mas tens de te lembrar...
Mira, sé lo horrible que es matar a alguien... -... pero debes recordar- - - Le disparé a Eggs.
Como foi com o Eggs, não é?
¿ Como con Eggs?
Eu matei o Eggs.
Le disparé a Eggs.
Eu sei o que se passou com o Eggs.
Se lo de Eggs.
Ninguém se rala com o Eggs a não ser eu.
A nadie le importa Eggs a excepción mia.
Se pudesse voltar atrás, se pudesse voltar e deitar mão à arma do Jason, se o Eggs me desse ouvidos e pousasse a faca, mas ele estava determinado em morrer.
Si lo pudiera hacer de nuevo, si pudiera ir atras y solo poder agarrar el arma de Jason, si Eggs hubiese escuchado y hubiese bajado el cuchillo, pero él... él estaba fuera de si y determinado a morir.
E OBRIGADINHO POR TE TERES DESCAÍDO COM A TARA SOBRE O EGGS.
Y gracias por dejarle miguitas a Tara sobre el asunto de Eggs.
- E se lhes falar do Eggs e da Maryann, deitam fora a chave.
Dios. Y si les hablo sobre Eggs y Maryann me encerrarán para siempre.
- O Eggs havia de querer que vivesses.
Eggs querría que vivas, Tara.
- O Eggs não quer merda nenhuma.
Eggs no quiere una mierda.
Soubeste do Eggs.
Escuchaste sobre Eggs.
É por causa do Eggs?
¿ Es por Eggs?
Sei que não devia estar aqui, mas a Sookie está a culpar-se pela morte do Eggs.
Sé que no debería estar aquí pero Sookie se culpa por la muerte de Eggs.
- Eggs, diz-me o que se passa.
- Eggs, dime qué sucede.
O Eggs morreu.
Eggs está muerto.