Translate.vc / Portuguese → Spanish / Emo
Emo translate Spanish
105 parallel translation
Ela come, mas nós rev olv emo-nos na terra!
¡ Come mientras nos rev olcamos en el polv o!
Deix emo-lo assim e sejamos felizes.
Dejémoslo así y seamos felices.
Mia, estás a começar a "emo" comnosco?
Mia, ¿ Te nos vas a poner "emo"?
- O que é "emo"?
- ¿ Qué es "emo"?
Talvez deva levar um à Karen, porque quando estavas a falar com ela tu realmente fizeste-a abrir as emo... Oh, não. Afinal eras tu a choramingar como uma menina.
Quizá deba buscarle uno a Karen, porque cuando hablabas con ella realmente la abriste emo no, en realidad fuiste tú quien actuaba como una niñita.
Nós encontrá-las-emo, amor.
Los encontraremos, amorcito.
E assim...
Yaumenta la emo...
- Emo.
- Emo.
- Emo?
- ¿ Emo?
É, é verdade, eu sou um idiota nerd e estou ficando com ela.
Sí, es cierto. Soy un gran "dork", escucho al "Emo" y estoy saliendo con ella.
O emo não presta.
La música emo es basura.
Não é emo que chegue para ti?
¿ No es bastante emo para ustedes?
- Zašto si me pozvao da izaðemo prvenstveno?
¿ Por qué me invitaste a salir en primer lugar?
O Garry Shandling contou-ma da maneira que a contei, palavra por palavra, no Emo, que é como jogar ao jogo do telefone.
Garry Shandling me la dijo cómo yo creo que la digo, palabra por palabra, a Emo, que es como estar jugando el "juego del teléfono".
Quando o disse ao Emo, ele olhou-me tipo, "Deus, é a piada que eu devia ter escrito mas nunca o farei."
Cuando se la conté a Emo, me vio como "Dios la debí haber escrito y no lo hice"
É uma piada à Emo.
Es una broma tipo "Emo".
Porque não te calas, Emo?
¿ Por qué no te callas, Hammo?
Emo.
Emo.
Chama-se emo.
Se llama emo.
Não, não é.
No, No se llama emo.
Não é emo.
no es emo.
Ossos, há alguma coisa nos "sapatos emo"?
Bones, ¿ Hay algo con los zapatos del emo?
- Norbit, estou tão emocionada...!
- ¡ Norbit, estoy tan emo...!
Não ao George Caroline, nem ao Jerry Sandfielder,... nem ao Emo Phillips, a não ser o Robin Williams,... - muito bonito. - Meu,...
No a George Caroline, ni a Jerry Sandfielder, ni a Emo Phillips, sino a Robin Williams, un tremendísimo gracioso.
São de emo?
¿ Son emo?
Emo-punk do séc. XXI, se quiseres usar rótulos.
Punk de tercera ola, si insistes en usar etiquetas.
Jolene, especial para todos, por favor. E aqui o meu amigo emo-punk do séc. XXI vai pagar a conta.
Bien, Jolene, una ronda de platos especiales, por favor y mi amigo punk de tercera pagará la cuenta.
O único crime do namorado é estar numa banda Emo.
El único crimen del novio es estar en una banda emo.
Que mal tem o "Emo"?
- ¿ Qué hay de malo con los emo?
Um "Emo" com pretensões a herói da guitarra.
Un "emo" fracasado que juega al "Guitar Hero".
Ontem, a namorada do vocalista apareceu com uma data de bolinhos, e uma daquelas bichonas ali dentro saca de uma pequena faca de plástico, corta um ao meio, e divide-o com a outra borboleta.
Ayer, la novia del cantante vino con esos pastelillos con granas y uno de estos mariquitas, mitad emo, mitad punk, saca su cuchillito de plástico, corta uno por la mitad y lo comparte con el otro afeminado.
És um emo com banda obcecado pela Tris?
¿ Eres un emo, un chico de banda, obsesionado con Tris?
Não me importa uma merda sobre o teu Emo-bruxo.
Me importa una mierda acerca de tu Emo-paja.
Não te assustes, você é tão EMO.
No te asustes, eres tan EMO.
Conduzes a 160 km / hora na 101 como um doido... A miúda acabou contigo há seis semanas.
Conduces a 160 km por hora en la 101 como un maniático con música emo durante cinco horas.
Duvido que vá falar com os meus pais, mas uma rapariga passada é imprevisível.
Dudo que fuera hacia mis padres Pero usted nunca sabe qué hará una niña Cuando consigue todo emo.
Meu Deus, sou tão emo.
Dios, soy tan "emocional".
É natural você sentir tão "elmo".
Es natural que estés "emo".
- Emo.
- "Emo".
Isto aqui é tão "emo".
Es tan Emo aquí.
Olá Michael.
Hola, Michael. Emo.
Acho que querias dizer "Emo".
Creo que quieres decir "Emo".
O que é Emo?
¿ Qué es Emo?
E acham que eu sou Emo?
Entonces, ¿ creen que soy Emo?
- És Emo, sem dúvida.
- Eres definitivamente un Emo.
Maldito doido!
¡ Maldito emo!
Só ouves rock classico "cause Emo's" para miudas,
Sólo escuchas rock clásico porque emo es para maricas.
E eu lembro que fiquei muito emoþionat... porque você sabia que você tinha que vir falar com você, você tinha que fazer... mas eu não tinha idéia O que você pode dizer.
Y lo único que recuerdo es que yo estaba increíblemente nervioso... porque sabía que debía acercarme a hablarte, tenía que hacerlo... pero no tenía idea de qué decir.
Ripped by OiGi
EMO
Emo rock, a cura garantida para qualquer coração destroçado.
El remedio garantizado para cualquier corazón roto.
Não, não quero ser um desses tipos da rádio-da-faculdade, "emo rockers".
No, no, no, mira.