English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Essex

Essex translate Spanish

425 parallel translation
Após derrotar as forças espanholas em Cádiz, Robert Devereux, Conde de Essex, marcha em triunfo para o Palácio de Whitehall, onde a Rainha Isabel o espera.
Luego de derrotar a las fuerzas españolas de Cádiz Robert Devereux, Conde de Essex, marcha triunfalmente hacia el Palacio donde le espera la Reina Elizabeth.
No dia em que o Essex regressa, todos os saiotes são escolhidos para lhe agradar.
Cuando Essex regresa, hasta la última enagua es elegida para complacerlo.
Bons ou maus, pouco a veremos, com o Essex de volta.
De buenas o malas, veremos poco de ella ahora que Essex ha vuelto.
Essex é orgulhoso.
Essex es un hombre orgulloso.
Robert Devereux, por graça de Sua Majestade, Conde de Essex, general de cavalaria e Cavaleiro da Ordem da Jarreteira.
Robert Devereux por la gracia de Su Majestad Conde de Essex, general de caballería y caballero de la orden de la Jarretera.
Ajoelha-se em homenagem, Lorde Essex ou em vergonha?
¿ Te arrodillas en homenaje, Lord Essex o por vergüenza?
Mas o Lorde de Essex tinha a cura para isso.
Pero Milord Essex tiene una cura para eso.
Enquanto Essex, ignorando o conselho de Howard e de Raleigh, conquistou fama para si, invadindo a cidade.
Mientras Essex, en contra de los consejos de Howard y Raleigh buscó más fama para sí, atacando la ciudad.
- Para a glória de Essex!
- ¡ Por la gloria de Essex!
Tinha o comando e abusou dele, pôs Essex à frente de Inglaterra.
Estabas al comando y abusaste para poner a Essex antes que a Inglaterra.
Lorde Essex!
¡ Lord Essex!
Essex.
Essex.
De certeza que foi escrito por Essex?
¿ Seguro que él escribió esto?
Nada lhes agradaria mais do que ver Essex despedir-se da cabeça.
Nada te vendría mejor que ver a Essex despidiéndose de su cabeza.
Dizem os boatos que a caligrafia de Milorde de Essex não vos é estranha.
Se dice que usted está familiarizada con la letra de Essex.
casa ancestral de Essex, a nordeste de Londres.
Hogar ancestral de los Essex, al noreste de Londres.
É amigo de Lorde Essex, não é?
Eres amigo de Lord Essex, ¿ verdad?
Ria-se à vontade, Lorde Essex.
Puedes reírte por ahora.
Essex, quando perceberá que é crucial não fazer inimigos na corte?
Essex, ¿ cuándo entenderás cuán vital es no hacerse de enemigos en la corte?
Se andássemos pelas ruas, dariam vivas a Essex, e não a mim.
Si cabalgáramos por las calles, la gente aclamaría a Essex, no a mí.
A menos que esteja enganado um general capaz e com provas dadas, Lorde Essex.
A menos que me equivoque un general hábil y capaz, Lord Essex.
Sem dúvida. Essex, Essex.
Sí, por supuesto, Essex.
Essex é Comandante do Arsenal.
Essex es director de la artillería.
Mas ambos achamos que Essex deveria ir com ele.
Pero creemos que Essex debería ir con él.
Quem o enfurece já venceu, Essex.
Quien te hace enojar, ya ha ganado, Essex.
É uma tarefa difícil e perigosa, por isso, como podemos censurar Lorde Essex por se recusar?
Es un trabajo difícil y peligroso. ¿ Así que cómo culpar a Lord Essex por renunciar al riesgo?
Para Essex e o seu exército, um pesadelo de sofrimento, doença e morte.
Para Essex y su ejército, una pesadilla de sufrimientos, enfermedad y muerte.
Essex, o que é?
¿ Qué sucede, Essex?
"Lorde Essex deverá dispersar o exército e regressar imediatamente a Londres para se entregar."
"Lord Essex habrá de dispersar su ejército y retornar inmediatamente a Londres para entregarse".
Se Essex não as recebeu,
Si Lord Essex no las recibió...
Tudo sobre o desvio de cartas entre Essex e a rainha.
- ¿ Qué? Todo acerca de la retención de las cartas escritas por Essex a la reina.
Será nessa rocha que o navio de Essex naufragará.
Ésa es la roca que hundirá el barco de Essex.
Ainda é amigo de Essex?
¿ Todavía eres amigo de Essex?
Todos os amigos de Essex vão para a torre.
Todos los amigos de Essex irán directo a la torre.
Francamente, como amigo de Essex, isso não pode ser tolerado.
Francamente, aun como amigo de Essex, eso no puede ser tolerado.
- É o Lorde de Essex? - Sou.
- ¿ Usted es Lord Essex?
- É o Essex, presumo? - Sou.
- ¿ Usted es Essex?
Vá lá, Essex. Que me diz?
Vamos, Essex. ¿ Qué me dice?
A multidão só grita o nome de Essex.
No hacen más que gritar el nombre de Essex.
Não seja tolo. Como haveria de saber que Essex se revoltaria contra a rainha?
No seas necio. ¿ Cómo iba a saber que Essex se volvería contra la reina?
Se Essex ganhar, estão perdidos.
Primero. Si Essex gana, están perdidos.
Se Essex falar com ela, é o nosso fim.
Si Essex habla con ella, será nuestro fin.
Não é altura para uma reunião, com Essex a caminho do palácio.
No es hora de asambleas, con Essex al frente de un ejército sobre el palacio.
Lorde Essex vem a caminho.
Lord Essex viene camino aquí.
- "Viva Essex, fora Isabel"? - Sim, Majestade.
- ¿ "Arriba Essex, abajo Elizabeth"?
" Viva Essex. Viva!
" Arriba Essex. ¡ Viva!
"Viva Essex, fora Isabel."
"Arriba Essex, abajo Elizabeth".
Lorde Essex entrou.
- ¿ Bien? Essex ha entrado a palacio.
Majestade, se nada fizermos, vós e o vosso reino ficarão à mercê de Essex.
Su Majestad, si no hacemos nada, usted y su reino estarán a merced de Essex.
- Essex.
- Essex.
- Essex!
- ¡ Essex!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]