English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Estaría

Estaría translate Spanish

21,556 parallel translation
Sabias que o Quincannon ia lá estar?
¿ Sabías que Quincannon estaría allí?
O teu pai estaria orgulhoso.
Tu papi estaría orgulloso.
Comida chinesa vinha a calhar, entretanto.
Aunque la comida china estaría bien.
Normalmente, o Max estaria focado em resolver este problema. A tentar levantar o impacto do problema. Mas ele enviou o hack das relações públicas.
Ahora, normalmente Max estaría al frente intentando hacer algún control de daños, pero ha enviado a su hacker de relaciones públicas.
A tua mãe estaria orgulhosa por teres seguido as pegadas dela.
Tu madre estaría orgullosa de que eligieras seguir sus pasos.
É engraçado, pensei que quando chegasse aqui, ficaria mais nervoso.
Tiene gracia, pensé que cuando estuviera aquí estaría más nervioso.
- Um "obrigado" seria simpático.
Un "gracias" estaría bien.
Porque acabou de transformar a "Supergirl" no monstro que sempre temeu que ela fosse.
Debido a que acaba de encender Supergirl en el monstruo que siempre temía que estaría.
Eu teria ciúmes de qualquer uma que tenhas amado.
Yo estaría celoso de cualquier persona que amabas.
Eu não estaria nesta situação se o meu pai me deixasse sair da escola, como eu pretendo.
No estaría en esta situación si mi papá me permitiera dejar la escuela, como quiero.
Seria bom seguir as suas pisadas.
Estaría bien seguir sus pasos.
Ficaria feliz em dar referências.
Estaría encantado de dar una lista de referencias.
Deixa-me estar. Amanhã, ficaria agradecida se arranjasses novo alojamento.
Mañana estaría agradecido si encontrado usted nuevas viviendas.
Um viaduto na linha férrea pode ser um ponto de partida, mas gostava de saber se está disposto a investir em nós.
Un viaducto de ferrocarril puede ser un punto de partida, pero me preguntaba si estaría dispuesto a invertir en nosotros.
Nossa rainha não concordaria com nenhuma dessas propostas radicais, e a televisão é só a ponta do iceberg.
Nuestra Reina no estaría de acuerdo con ninguna de las propuestas radicales, y la televisión solo es la punta del iceberg.
O teu pai ficaria orgulhoso.
Tu padre estaría orgulloso.
Queria dizer-te que ia estar aqui.
Quería decirte que estaría aquí.
Eu não teria tanta certeza.
Yo no estaría tan seguro.
Colocas manteiga e... mãezinha.
Mmm. Con un poco de mantequilla estaría.... olvidadlo!
Com um acordo, estaria livre no Natal.
Si se declaraba culpable, estaría fuera para Navidad.
A Naomi vai estar a espera disso.
Naomi estaría esperando eso, sin embargo.
Ela não sabia que eu não estaria aqui.
No sabía que yo no estaría allí anoche.
JAMES COLE NASCIMENTO 2009 Se há informações sobre Titan... 2004 NASCIMENTO DE JOSÉ RAMSE, O VIAJANTE... devem estar aqui.
Si hay algo sobre su Titan, estaría aquí.
Disseste-me que a Testemunha me ajudaria sempre.
Me dijiste que el Testigo siempre estaría allí para mí.
Já disse que não é.
Te dije que no estaría.
Mas vocês tinham que estar perto da porra da explosão de uma bomba nuclear para haver uma onda suficientemente grande para afundar um barco.
Pero estaría condenadamente cerca de ser una bomba nuclear el crear una ola lo suficientemente grande como para hundir un barco.
Quero dizer, é um caso cível e não tens de ir a todas as audições, mas seria bom porque isso iria mostrar ao juíz que estás interessada e isso tudo. Sim.
Me refiero a que es un caso civil y no hace falta que vengas a cada pequeña vista, pero estaría bien porque demostraría al juez que no te importa y todo eso.
Não teria problema se eu tivesse uma vida normal.
Y eso estaría bien si fuese a vivir una vida normal.
Seria bom se eu pudesse, se não me garantir, ao menos, não precisar desviar a conversa para cães e cavalos toda vez.
Estaría bien pensar que puedo si no estoy a su altura, entonces, al menos, no tener que desviar la conversación hacia perros y caballos siempre.
Pensam que, a essa altura, Winston já tenha se recuperado o suficiente.
Creen que para esa fecha, Winston estaría lo suficientemente recuperado.
- Eu adoraria.
- Estaría encantada.
Não sei onde estaria sem vocês.
No sé dónde estaría sin ustedes.
Disse a mim próprio que ficaria seguro se simplesmente fizesse o que me era dito... Mas nenhum de nós estava seguro.
Me dije a mí mismo que estaría a salvo si simplemente hacía lo que se me pedía... pero ninguno estábamos a salvo.
- Pode ser jogador de futebol.
- Futbolista estaría bien.
- Eu sei e estou chateada com isso. Porque se tivesse agido de outra forma, ela não estaria nesta situação.
- Lo sé, y estoy enojada por eso porque si se hubiera comportado diferente, no estaría en esta posición.
Posso não concordar com o que quer dizer, mas iria sentir que não estava a fazer o meu trabalho como funcionário público se não o tentasse ajudar.
No estoy de acuerdo con lo que quiere decir, pero me siento como si no estaría haciendo mi trabajo como servidor público si yo no trato de ayudar lo dice.
Ouça, sinto muito. Mas, não sei nada sobre isso. E se pudesse provar que eu ando a traficar droga, já estaria preso, neste momento.
Y si pudieras probar que yo estaba traficando con drogas, estaría encerrado ahora mismo, en lugar de pedirte que salgas de una maldita vez de la casa de mi madre.
Ele achou que estaria melhor...
Como sea, ella pensó que usted estaría mejor...
Ele ficaria desiludido comigo.
- Él estaría decepcionado de mí.
O Steve iria ficar muito entusiasmado com os convidados especiais que irão ficar aqui connosco.
Steve estaría increíblemente emocionado por nuestros invitados especiales que se quedarán aquí por un tiempo.
Imagina só como ele ficaria feliz se o ajudasses a enterrar o seu maior inimigo.
Imagínate lo feliz que estaría si le ayudaras a enterrar a su mayor enemigo.
Garby, drogava-me e achei que não ia ficar aqui.
No pensé que estaría viviendo aquí por mucho tiempo.
Ela estaria a ressonar numa questão de minutos.
En unos minutos estaría roncando. Pan comido.
E a senhora disse que estarias aqui, ou no bar.
Y la señorita dijo que estaría aquí o en el bar.
Percebi que estaria a fugir de quem realmente sou.
Comprendí que estaría huyendo de lo que realmente soy.
Se soubesse que ias aparecer, tinha vestido uma bata com menos sangue.
Si yo hubiera sabido que estaría cayendo por, Me he llevado mi bata de laboratorio menos sangrienta.
Portanto, com outra qualquer não fazia mal?
Por lo tanto, con alguna otra chica que estaría bien?
Que vida é que vou estar a salvar?
Es decir, ¿ la vida de quién estaría salvando?
Eu também estaria.
Yo también lo estaría.
Mas estas pessoas, elas protegem-nos.
Sin ellos, yo no estaría aquí.
Apenas pensei que podíamos ir beber qualquer coisa, conviver.
Estaría genial.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]